Английский - русский
Перевод слова Quick
Вариант перевода Быстренько

Примеры в контексте "Quick - Быстренько"

Примеры: Quick - Быстренько
Okay, guys, quick refresher. Ладно, народ, быстренько освежим память.
Would you mind... giving us a quick interview about this investigation? Вы не возражаете, если мы возьмем у вас быстренько интервью об этом расследовании?
Each DHCP module has its pros and cons - here's a quick run down. У каждого модуля DHCP есть свои плюсы и минусы: здесь мы быстренько рассмотрим их.
Partner, bring me around real quick. Напарник, давай вокруг кружок быстренько.
Just show him real quick why you think we should hire you. Будь любезен, покажи ему быстренько, почему, по-твоему, нам стоит тебя нанять.
We're all out of butter... but I can go get some real quick. Масло закончилось... но я могу быстренько все исправить.
Excuse me not getting up, just having a quick bath. Привет! Извините, что принимаю вас в таком виде, решил быстренько принять ванну.
So it was a quick nightcap back at the hotel and then bed. Поэтому мы быстренько выпили в отеле и легли спать.
Let's just have a quick roll around, no one's going to know. Давай быстренько покувыркаемся, никто и не узнает.
Well, if you won't... you'd better get the confession quick. В таком случае тебе лучше быстренько получить от него признание.
I'll just come and take a quick look at it. Я решил прийти и быстренько глянуть на...
Perhaps if I just pop in for a quick hello... Может быть, я быстренько зайду...
These policeman want to have a quick look round the house. Эти полицейские хотят быстренько осмотреть дом.
And they'll box me up so quick... all your efforts for nothing. А меня быстренько засунут в шкатулку... все твои усилия пропадут впустую.
We just need to do a very quick checkup on you first. Нам сперва надо быстренько тебя обследовать.
We keep them out of sight and get them off quick here at the docks. Мы их держим подальше от глаз, а тут быстренько снимаем.
She was just giving me a quick tour of the new cancer wing. Она просто быстренько показала мне новое раковое отделение больницы.
And then let me just get in here really quick. А сейчас я быстренько вот так сделаю.
Come and have a quick glass of wine. Зайди и быстренько глотни стаканчик вина.
Come on, now, holla at me real quick. Давай, поздоровайся со мной быстренько.
I see he got to you pretty quick. Вижу и тебя он быстренько заполучил.
If you don't mind, I'd just like to get a quick photo for the records. Если не возражаете, я еще быстренько вас сфотографирую для дела.
Little quick change, and now we're ready to rock. Мы быстренько переоделись и теперь готовы веселиться.
Could I use your bathroom to wash up real quick? Можно воспользоваться твоей душевой, чтобы помыться быстренько?
So I thought I'd get a quick shower and change of shirt before I joined the party. Так что собирался быстренько принять душ и сменить рубашку перед тем, как идти на банкет.