I just want to ask real quick, if I can. |
Я быстренько хочу спросить, если можно. |
You'll find out what the problem is pretty quick. |
Вы быстренько узнаете, в чем наша проблема. |
Can I grab a scotch and soda real quick? |
Можно мне быстренько виски с содовой? |
Got time to whip through a quick test? |
Выкроил время, чтобы быстренько проскочить этот тест. |
OK, so, a quick review then, to see that you're following. |
Итак, быстренько повторим, чтобы убедиться, что мы всё поняли. |
I was hoping you two could take a quick look and help us maybe shore up our case. |
Я надеялся, что вы двое могли бы быстренько осмотреться тут и, возможно, помочь нам в этом деле. |
I need to shape up and find a new job, quick. |
Мне нужно взять себя в руки и найти быстренько новую работу |
Beth, you mind if I have a quick chitchat with your man? |
Бет, не возражаешь, если я быстренько переговорю с твоим парнем? |
Write it up real quick and then, Jane, you can lead with it. |
Быстренько подготовь текст и Джейн, вы можете открыть этим эфир. |
So if there's any man amongst you expecting a quick ramble through this war, now's the time. |
И если кто-то из вас собирается быстренько смыться с этой войны, время пришло. |
I'll just take a spin around the dance floor, quick change in the bathroom, and then race over in time to prep for the fashion preview. |
Я просто покручусь вокруг танцпола, быстренько переоденусь в туалете, и успею как раз к началу подготовки показа. |
I don't know, but quick, give me a baby Ruth. |
Не знаю, но давай, быстренько, засунь что-нибудь в унитаз. |
Can you run a plate for me real quick? |
Ж: Не можешь быстренько проверить номер? |
I just... It's my mom's birthday, and I just wanted to send her a quick e-mail. |
У мамы день рождения, и я хотела быстренько отправить ей письмо. |
And how about some yogurt real quick? |
И как насчет быстренько перекусить йогуртом? |
Let's just do a quick run-through of "Little Brother." |
Давай быстренько отрепетируем "Младший брат". |
We've just time for a quick adventure, and then back in time for tea. |
Просто быстренько сходим к поход и вернемся как раз к чаю. |
I'ma make a quick phone call and just make sure that we're all on the same page. |
Я счас быстренько позвоню, чтобы убедиться, что мы все на одной волне. |
Can we just go over and say a quick hello, all right? |
Может подойдём к ним и быстренько поздороваемся? |
Could you make a quick copy of that for me, please? |
Вы не могли бы быстренько сделать для меня копию? |
would anyone mind if I made a quick jaunt to the restroom? |
Никто не возражает, если я быстренько сбегаю в туалет? |
You mind taking a quick look, see if anybody else had a system from Harper Caine Security? |
Можешь быстренько глянуть, Посмотри, есть у кого то еще система безопасности Харпер Кейн? |
Let me do a quick search, all right? |
Я сейчас быстренько здесь все осмотрю. |
Well, let me just take a quick look in the guesthouse, |
Тогда позвольте мне быстренько взглянуть на домик для гостей, |
Do you mind if I just slip out, make a call really quick? |
Не возражаешь, если я быстренько сделаю звонок? |