Your Honor, this whole line of questioning is irrelevant. |
Ваша честь, все эти вопросы не имеют отношения к делу. |
Questioning his manliness is quite frankly pathetic! |
Задавать вопросы его мужественности попросту грубо и неуместно! |
By questioning his teachings? |
Задавая вопросы по тому, что он преподает? |
You are not the questioning attorney. |
Не вы сейчас задаете вопросы. |
It was a very sophisticated line of questioning. |
Вопросы были построены очень утончённо. |
He's the one you should be questioning. |
Это ему нужно задавать вопросы. |
We get Matt to do the questioning. |
Мэтт будет задавать вопросы. |
It is hard to get away from his questioning. |
На ваши вопросы трудно отвечать. |
Why are you still questioning me? |
Почему ты задаешь вопросы? |
Are you questioning me? |
Ты задаешь мне вопросы? |
At its twentieth session, the Committee considered how to improve the questioning and dialogue with government delegations. |
На своей двадцатой сессии Комитет рассмотрел вопрос о том, каким образом можно было бы улучшить вопросы и диалог с правительственными делегациями. |
He makes a reference to the traumatizing events he went through, including the departure from his country and the questioning by unknown officials of a foreign country. |
Он напоминает о травмировавших его переживаниях, связанных с отъездом из страны и необходимостью отвечать на вопросы незнакомых чиновников иностранного государства. |
Ekneligoda's wife faced hostile questioning from State counsel over her activities at the Human Rights Council side event held in March 2012, in Geneva. |
Жена Экнелигоды была вынуждена отвечать на вопросы, задаваемые во враждебном тоне государственным адвокатом, по поводу ее участия в сопутствующем мероприятии Совета по правам человека, проходившем в марте 2012 года в Женеве. |
The HR Committee was concerned about discrimination against women in the maquiladora industry, where intrusive personal questioning and pregnancy tests were required. |
КПЧ выразил обеспокоенность по поводу дискриминации, с которой сталкиваются женщины при трудоустройстве на предприятия текстильной отрасли, когда их вынуждают отвечать на интимные личные вопросы и сообщать результаты теста на беременность. |
Fielding prided himself upon his fairness-no matter what the social standing of the witness-he subjected Hall to repeated questioning and, frustrated at her contradictory answers, threatened her with imprisonment. |
Хотя Филдинг и гордился своей непредвзятостью, - социальный статус свидетелей не влиял на его решения - при беседе с Холл он задавал ей повторяющиеся вопросы, и, разочарованный её противоречивыми ответами, пригрозил ей заключением. |
Republican Senator Ted Cruz was widely condemned for his aggressive questioning of incoming Defense Secretary Chuck Hagel back in January. |
Сенатор-республиканец Тед Круз широко осуждался за свои агрессивные вопросы, которые он задавал в январе текущего года Чаку Хэйгелу, вступавшему в должность министра обороны. |
Parliamentarian Kanbayashi Shouichi will be questioning during the budget committee. who left the cabinet after a difference of opinion with the Prime Minister. |
Партия власти будет задавать вопросы, но наибольшее внимание будет на вопросах, задаваемых г-ну Канбаяши, который ушел из кабинета после размолвок с премьер-министром. |
According to Stephen D. Brookfield, learning can only be considered transformative if it involves a fundamental questioning or reordering of how one thinks or acts; a challenge to hegemonic implications. |
Согласно Стивену Д. Брукфилду (англ. Stephen D. Brookfield) обучение может быть признано преобразующим, только если оно включает в себя фундаментальные вопросы или преобразование образа мыслей либо действий индивида; вызов преобладающим смыслам. |
Curriculum-Framing Questions provide a structure for organizing questioning throughout projects and promote thinking at all levels. |
Вопросы, направляющие процесс обучения, задают структуру постоянной постановки вопросов в проектах и поддерживают мышление на всех уровнях. |
Good Essential and Unit Questions engage students in critical thinking, promote curiosity, and develop a questioning approach to the curriculum. |
Хорошие основополагающие и проблемные вопросы поддерживают критическое мышление, любознательность и стремление к вопросам по теме изучаемого курса. |
The prescribed authority may suspend questioning until the IGIS's concerns have been addressed. |
Следственный орган может приостановить допрос до тех пор, пока не будут урегулированы вопросы, поднятые ГИРБ. |
As he was questioning them, the IRA members shot him three times and sped off in the van. |
Когда полицейский начал задавать вопросы, члены ИРА произвели три выстрела из огнестрельного оружия и скрылись на фургоне. |
After questioning him on his visit to Wapping, Hawkins asked him directly: "Are you Arthur Orton?" to which he replied "I am not". |
Задав свои вопросы относительно поездки Претендента в Вапинг, Хокинс прямо спросил его: «Вы Артур Ортон?», на что тот ответил отрицательно. |
Ladies and gentlemen, please disregard Ms. Winterbottom's entire line of questioning of Mr. Manning. |
Дамы и господа, пожалуйста, не учитывайте вопросы мисс Уинтерботтон к мистеру Мэннингу. |
I can't, Louis, it's a valid line of questioning. |
Не могу, вопросы вполне логичны. |