We've got an H.K. pushing our six. |
Корабль ПЛО толкает шестерых. |
She is pushing the work, pushing Bill, even, into an area now that may very well be their undoing. |
Она толкает их работу, толкает Билла в ту область, которая может привести их к краху. |
It was almost like a magical force pushing these things out, that we didn't understand. |
Это было какой-то магической силой, которая толкает все эти вещи, то, чего мы не понимали. |
As we commemorate Einstein's achievement, we should also seize the opportunity to celebrate the unrelenting spirit of those who are pushing ahead and trying to answer the questions his theory left us. |
В то время, как мы отмечаем достижение Эйнштейна, мы должны также воспользоваться возможностью отпраздновать безжалостный дух тех, кто толкает науку вперед и пытается ответить на вопросы, которые его теория оставила нам. |
It's one of the tools we use to corral werewolves, pushing them into a direction we want them to run. |
Это один из инструментов, которые мы используем для загона оборотней, который толкает их в направлении, в которым мы хотим, чтобы они бежали. |
That orderly is pushing him out. |
Санитар, который толкает его. |