Английский - русский
Перевод слова Pushing
Вариант перевода Толкаться

Примеры в контексте "Pushing - Толкаться"

Примеры: Pushing - Толкаться
People just started pushing, and I fell and someone stepped on my hand. Люди начали толкаться, я упала, и кто-то наступил мне на руку.
Russia has come out of the door and have to start pushing. «В России выйдешь за дверь и надо начинать толкаться».
No pushing, no community singing. Не толкаться, песни не петь.
They started pushing me, threatening me with a knife. Ну начали толкаться, смеяться, ножиком угрожать... деньги отняли.
No gum, no matches, no pushing, no shoving. Никаких жвачек, никаких спичек, не толкаться, не пихаться.
No pushing, no biting, and no fire breathing! Не толкаться, не кусаться, не изрыгать огонь!
Because if those gates are only open seven seconds a month you are going to have some mighty interesting people pushing and shoving to be first on line. Так как проходы открываются лишь раз в месяц всего на 7 секунд, у нас будет сильно заинтересованная аудитория которая будет толкаться и пихаться чтобы быть первыми у экранов.
SLIM.' Let go of my foot and stop pushing'! Отпусти мою ногу и перестань толкаться!
Dutch, retract the nose-cone Julie, lean AGAINST the turn and Texas, stop pushing! Датч, убери носовой конус, Джули, наклоняйся против поворота, и Тэксас, прекрати толкаться!
Everyone started pushing and shoving. Все начали толкаться и пихаться.
No pushing, no shoving. Не толкаться и не пихаться.
No pushing, stay calm. Не толкаться, оставаться спокойными.
No talking, no pushing. Никаких разговоров, не толкаться.
There is no point in pushing, sir! Нет смысла толкаться, сэр.
It's no use pushing, sir... Толкаться бесполезно, господин...
[B-Dawg] Stop your pushing. [Б-Давг] Перестань толкаться.
Boxers are prohibited from hitting below the belt, holding, tripping, pushing, biting, spitting on or wrestling their opponent. Боксёрам запрещается наносить удары ниже пояса, держать друг друга, толкаться, кусаться, плеваться и бороться.
Pushing and shoving through life, trying to survive. Напирать и толкаться, пытаясь выжить.
Okay, get ready to pull and you, stop pushing me, stop pushing me. = Ладно, ребята, приготовьтесь тянуть! = Только не толкайтесь, не надо толкаться!
There will be no bumping', no cheatin', no spitting', no biting', no road rage, no maiming', no oil slickin', no pushing', no shoving', no backstabbing', no road-hoggin', Не должно быть никаких столкновений, жульничества, плевков, укусов, дорожной ругани, нанесения увечий, слива масла, не толкаться, не пинаться, не пускать песок в фары.