I would like to purchase, how do I do that? |
Я хотел бы купить, как я могу это сделать? |
"Count Orlok, His Grace... from Transylvania... wishes to purchase a nice house in our little town...!" |
"Его милость граф Орлок... из Трансильвании... желает купить домик... в нашем маленьком городе..." |
Hubbard suggested that with this money they travel to Miami to purchase three yachts, which they would then sail through the Panama Canal to the West Coast, where they could sell them on for a profit. |
Хаббард предложил что на эти деньгами они отправились в Майами, чтобы купить три яхты, на которые затем проплывут через Панамский канал на Западном побережье, где они могли бы выручить деньги от их продажи. |
Especially because you are actually in the market to purchase a home, aren't you? |
К тому же, ты все таки собираешься купить дом, не так ли? |
We had the opportunity to purchase this skating rink for only $100 a square ft, |
У нас была возможность купить этот каток всего лишь по 100 долларов за кв.м. |
My client's only possible substantive connection with this crime is that she purchased chemicals which may have been used to make the bomb, chemicals, I might add, which any of us could purchase this very afternoon. |
Единственная возможная связь моей клиентки с этим преступлением заключается в том, что она приобрела химикаты, которые могли быть использованы для изготовления бомбы, химикаты, которые, как я должен добавить, любой из вас может купить хоть сейчас. |
2.1 On 22 July, the petitioner contacted Fair Insurance A/S to purchase insurance covering loss of and damage to his car, as well as third party liability insurance. |
2.1 22 июля 2002 года заявитель обратился в страховую компанию "Fair Insurance A/S", чтобы купить полис страхования от потери и повреждения его автомобиля, а также страховку гражданской ответственности. |
Mr. Clarkson said that the agreement between the Organization and UNDC provided for a 30-year lease, at the end of which the Organization would have an option to purchase the building for a nominal sum of $1. |
Г-н Кларксон говорит, что в соглашении между Организацией и КРООН предусмотрена аренда на срок в 30 лет, по истечении которого Организация получит возможность купить здание по символической цене в 1 долл. США. |
Similar losses at the Kuwait Stock Exchange prompted the Kuwait Investment Authority to invest $5.4 billion in a new fund meant to provide liquidity to the local market, and to purchase a 24% stake in Gulf Bank for $1.5 billion. |
Похожие потери на кувейтской бирже подсказали инвестиционному управлению Кувейта мысль инвестировать 5,4 миллиардов долларов в новый фонд, предназначенный для обеспечения ликвидности местного рынка, и купить 24% акций Гальф-банка за 1,5 миллиарда долларов США. |
A court has found that a buyer's proposal which specified no specific quantity was sufficiently definite because under an alleged customary usage the proposal would be construed as an offer to purchase the buyer's needs from the offeree. |
Суд пришел к заключению, что предложение покупателя, в котором не было указано конкретное количество, было достаточно определенным, поскольку согласно якобы существующему обычаю это предложение следует толковать как оферту купить то, что необходимо покупателю от адресата оферты. |
On the other hand, claimants may have taken a strategic decision to upgrade and improve the destroyed property, and so may have chosen to purchase property with such better performance. |
С другой стороны, заявители могли принять стратегическое решение усовершенствовать или улучшить разрушенное имущество и в соответствии с этим купить имущество более высокого качества. |
I came to town to purchase the ingredients to make a noodle soup to serve to the monks |
я ходил в город, чтобы купить овощи и приготовить суп из лопуха дл€ монахов. |
The British East India Company deliberately imposed a triangular trade arrangement whereby Britain sold manufactured goods to India in order to buy opium, which it subsequently sold in China to finance the purchase of tea and other products. |
Британская Ост-Индская компания умышленно ввела в ход трёхстороннее торговое соглашение, при котором Британия продавала промышленные товары Индии, чтобы купить опиум, который она впоследствии продавала в Китае, чтобы финансировать покупку чая и других продуктов. |
(b) The number of years any participant could purchase would be limited to, for example, a maximum of 3 years; |
Ь) число лет, которое любой участник может «купить», будет ограничено, например, максимум тремя годами; |
How can anyone imagine that soldiers supposedly being paid wages would be able to purchase weapons that a State like Côte d'Ivoire could not afford? |
Как можно считать, что солдаты, которые якобы не получали жалование, могли купить оружие, приобрести которое не могло себе позволить даже такое государство, как Кот-д'Ивуар? |
2.3 On 3 March 1997, the author requested permission to purchase a personal computer (PC) for study purposes. The prison authorities granted his request on 13 March 1997, since the author had completed a computer course and had shown good conduct and work performance. |
2.3 3 марта 1997 года автор попросил разрешения купить персональный компьютер (ПК) для учебных целей. 13 марта 1997 года тюремные власти удовлетворили его просьбу, поскольку автор закончил компьютерные курсы, хорошо себя вел и показывал высокие результаты в работе. |
iPropertyFINANCE associates are there to find the right financing solution for you, according to the property location and with the aim of financing your property purchase at the lowest cost. |
Партнеры iPropertyFINANCE всегда к вашим услугам с тем, чтобы помочь купить дом вашей мечты с наименьшими затратами. |
Your father and I discussed what we would get you in our letters since we are in different jails, and we have asked him to purchase it from the store and bring it to you. |
Мы с отцом обсудили, что вам купить, в наших письмах, так как мы в разных тюрьмах, и мы попросили его купить в магазине и принести вам. |
If individuals had insufficient means to purchase adequate food, they would receive financial assistance, and if they were found to suffer from health problems relating to poor diet, they would receive free health care and advice in order that their problems might be addressed. |
Лица, не имеющие достаточных средств, чтобы купить качественные продукты, получают финансовую помощь, а при наличии проблем со здоровьем, обусловленных скудным рационом питания, такие лица получают бесплатное медицинское лечение и консультацию с целью содействия решению их проблем. |
Alternatively, the lease period could be for less than the useful life of the equipment but, at the end of the lease period, the lessee has the option to purchase the equipment at a nominal price. |
В качестве варианта срок аренды может быть меньше полезного срока службы оборудования, однако в конце срока аренды арендатор имеет право купить оборудование по номинальной цене. |
Purchase cloth of gold and silver. It's a better thing to bribe the guards with. |
Ты должен купить столько золотой и серебряной ткани, сколько будет возможно найти, ей лучше всего подкупить охрану. |
you could purchase the Great Pyramid. |
Теоретически можно купить даже пирамиду. |
I need to purchase something. |
Мне нужно кое-что купить. |
You may purchase them, Laura. |
Можешь купить их, Лора. |
I'm contemplating a milk purchase. |
Я намереваюсь купить молоко. |