Английский - русский
Перевод слова Publishing
Вариант перевода Публикация

Примеры в контексте "Publishing - Публикация"

Примеры: Publishing - Публикация
Corporations which provide Internet searching, chat, publishing or other services should make an effort to ensure that they respect the rights of their clients to use the Internet without interference. корпорации, которые оказывают такие Интернет-услуги, как поиск информации, интерактивная переписка, публикация, или какие-либо иные услуги, должны принимать меры для обеспечения соблюдения права их клиентов использовать Интернет без какого-либо вмешательства.
Capacity-building workshops on traditional knowledge Documenting and publishing the results of traditional knowledge screening Carrying out of the necessary legal procedures to obtain legal protection of their intellectual property rights Проведение практикумов по созданию потенциала в традиционных областях знаний; документальное отражение и публикация результатов изучения традиционных знаний; осуществление необходимых юридических процедур для обеспечения юридической защиты их прав интеллектуальной собственности
The delegation stated that publishing the names of missing persons was tantamount to an additional penalty under Algerian law and would not contribute to the climate of peace, harmony and reconciliation chosen by the Algerian people to overcome the crisis. Делегация отметила, что публикация фамилий исчезнувших лиц определяется алжирским законодательством как дополнительная проблема и не способствует атмосфере умиротворения, согласия и примирения, которую народ Алжира избрал для того, чтобы преодолеть кризис.
Two organizations are involved in waste monitoring mainly: SEI with the main responsibilities of collection and verification of the waste data, and NBS with the main responsibilities of processing, publishing and sharing of the waste data. Две организации участвуют в мониторинге отходов, а именно: ГЭИ, чьи основные обязанности включают сбор и проверку данных по отходам, и НБС, в чью компетенцию входит обработка, публикация и предоставление данных по отходам.
UNDP attached great importance to transparency and accountability, as demonstrated through its publishing of extensive information on the website; its work as founding member and co-host of the International Aid Transparency Initiative; and public disclosure of its internal audit reports. ПРООН придавала большое значение транспарентности и подотчетности, о чем свидетельствуют публикация ею подробных сведений на веб-сайте, ее деятельность в качестве члена-основателя и одного из организаторов Международной инициативы в отношении транспарентности помощи и раскрытие информации из ее отчетов о внутренней ревизии.
UNDP used and often combined various policy engagement tools, such as commissioning and publishing research on critical issues, conducting analyses of national policy reforms in developing countries, facilitating policy engagement and participating in policy dialogue. ПРООН использовала, а зачастую комбинировала различные методы участия на уровне политики, такие как санкционирование проведения и публикация результатов исследований по важным вопросам, проведение анализа реформ национальной политики в развивающихся странах, содействие участию на уровне политики и участие в политическом диалоге.
The estimate of $637,000 provides for the production of training materials (revision, translation, publishing and distribution of publications), the rental of conference facilities during the conduct of workshops and training sessions and various training supplies). Испрашиваемые ассигнования в размере 637000 долл. США предназначены для покрытия расходов на подготовку учебных материалов (редактирование, перевод, публикация и распространение), аренду конференционных помещений для проведения семинаров и учебных занятий и различных учебных материалов.
Melville Nimmer and David Nimmer defended the decision as a proper interpretation of the distributive definition of publication within the copyright act, and that publishing a website is the functional equivalent of a lending which would have triggered publication in the physical realm. В конце рассуждений суда, касающихся интернет-изданий Мелвилл Nimmer и Дэвид Nimmer назвали это решение правильным толкованием публикации в рамках закона Об авторском праве и что публикация сайта является функциональным эквивалентом публикования, эквивалентом публикации в физической сфере.
Finally, the Ministry of Justice has taken the initiative in the autumn of 1994 of publishing a new periodical on EU law and human rights, in which, among other things, all rulings by the European Court of Human Rights in Strasbourg are summarized. И наконец, осенью 1994 года по инициативе министерства юстиции начата публикация нового периодического издания по вопросам права и прав человека в ЕС, в котором, среди прочего, кратко излагаются все решения Европейского суда защиты прав человека в Страсбурге.
Open publishing is relevant when the supplier is making his product available for sale to a wide audience of potential customers, or where the customer is a minor customer (to the supplier), or where the material is an incidental one to the customer. Открытая публикация является актуальной в тех случаях, когда поставщик предлагает свой товар для продажи широкому кругу потенциальных покупателей или когда покупатель является незначительным (для поставщика), или когда товар изредка приобретается покупателем.
In paragraph 2.46 (a), after "Translation and writing of summary records." add "Translation and publishing of the Repertoire of Practice of the Security Council in the six official languages;" В подпункте а пункта 2.46 после слов «письменный перевод и составление кратких отчетов» добавить слова «Письменный перевод и публикация Справочника по практике Совета Безопасности на шести официальных языках».
Launch a campaign to raise the general level of awareness about issues related to gender equality, publishing material in media to inform the public about the implementation of all women's human rights and the need to organize volunteer counselling and legal assistance for urgent cases. развертывание кампании по повышению общего уровня информированности о проблемах, относящихся к гендерному равенству, публикация материалов в средствах массовой информации для информирования общественности об осуществлении всех прав человека женщин и необходимости организации добровольных консультативных услуг и правовой помощи в экстренных случаях.
by considering not only the benefits but also the risks related to the publication of work that may have the potential to be misused, bearing in mind the challenge open access publishing via the internet provides; and путем учета не только преимуществ, но и рисков, связанных с публикацией работы, которая может быть потенциально чревата ненадлежащим использованием, памятуя о том вызове, какой создает публикация в Интернете в открытом доступе; и
(c) Seeking out, from their various sources, information, news and statistics of interest to citizens and analysing, discussing, publishing and commenting on them within the limits of the law; с) поиск из их различных источников информации, новостей и статистики, представляющей интерес для граждан, и анализ, обсуждение, публикация и комментирование их в пределах закона;
Other activities carried out are organizing training for employers, publishing a Handbook on Health Care in Burmese language, providing maternal and child health care services and post natal family planning counseling, and training migrant workers volunteers. Среди других проведенных мероприятий - организация учебных мероприятий для нанимателей, публикация "Справочника по медицинскому обслуживанию" на бирманском языке, организация медицинского обслуживания матерей и детей, проведение консультаций по вопросу планирования семьи для матерей в послеродовой период, а также подготовка добровольцев из числа трудящихся-мигрантов.
Translating, publishing and disseminating the study of the European Women's Lobby "Gender budgeting" in 2006, the Government Office for Gender Equality introduced the subject of gender budgeting. Перевод, публикация и распространение исследования Европейского женского лобби "Составление бюджета с учетом гендерных факторов" в 2006 году и введение правительственным Управлением по гендерному равенству концепции составления бюджета с учетом гендерных факторов.
(e) Preparing and publishing a technical guide to capture the experiences of the countries participating in the project, which will serve as a manual on designing and implementing gender-focused time-use surveys for others. ё) подготовка и публикация технического пособия, в котором будет отражен опыт участвующих в проекте стран и который будет служить для других заинтересованных сторон руководством по вопросам разработки и проведения вышеупомянутых обследований с учетом гендерных факторов.
Target 2008: at least 3 further mandates (review of existing laws, investigation of human rights violations, publishing annual report on the state of human rights) implemented Целевой показатель на 2008 год: выполнение по крайней мере еще трех мандатов (пересмотр существующих законов, расследование нарушений прав человека, публикация ежегодного доклада о положении в области прав человека)
The Codification Division's publication of the United Nations Legislative Series and the summaries of advisory opinions and judgments of the International Court of Justice and the Permanent Court of International Justice greatly benefited the academic community, as did its efforts to expand the desktop publishing programme. Публикация Отделом кодификации Законодательной серии Организации Объединенных Наций и кратких изложений консультативных заключений, решений Международного суда и постановлений Постоянной палаты Международного суда в значительной степени отвечает интересам научного сообщества, равно как и его усилия по расширению программы внедрения настольного издательского процесса.
(k) Proceed with great caution in publishing names of, or information about, individuals, which may endanger their lives or those of their families; к) проявлять предельную осмотрительность при опубликовании имен или другой информации о лицах, если публикация подобных сведений может поставить под угрозу их жизнь или жизнь членов их семьи;
Publishing over twenty papers established his reputation as an "expert in modern topology". Публикация более чем двадцать статей установили его репутацию эксперта в современной топологии.
Publishing the photos of the users' cars in albums, on the walls and widgets. Публикация фотографий автомобилей пользователей в фотоальбомах, на стенах и виджетах.
Publishing of the final data commenced in September. Публикация окончательных данных началась в сентябре.
Reasons given were: Lack of staff; Publishing this information was not thought to be necessary. Были приведены следующие причины: нехватка персонала; публикация такой информации не считается необходимой.
Publishing figures on the use of the death penalty is prohibited by law in one State. Публикация данных о применении смертной казни запрещена законом в одном государстве.