Английский - русский
Перевод слова Publishing

Перевод publishing с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Публикация (примеров 211)
The powers of the President of the Republic are confined to promulgating and publishing the acts of the Parliament. Прерогативой президента Республики является промульгация и публикация законодательных актов, принятых парламентом.
Open publishing through the vendor's own network site (typically of his product catalogue on a WWW site) may be used by a vendor when he does not know in advance who all his customers are. Открытая публикация через сетевой узел продавца (обычно в виде каталога изделий, размещенного на узле ШШШ) может использоваться продавцом в тех случаях, когда ему заранее неизвестны все его покупатели.
(e) Preparing and publishing a technical guide to capture the experiences of the countries participating in the project, which will serve as a manual on designing and implementing gender-focused time-use surveys for others. ё) подготовка и публикация технического пособия, в котором будет отражен опыт участвующих в проекте стран и который будет служить для других заинтересованных сторон руководством по вопросам разработки и проведения вышеупомянутых обследований с учетом гендерных факторов.
Publishing without being registered is subject to a fine (article 45). Публикация изданий без регистрации наказывается штрафом (статья 45).
(a) Publishing or co-publishing in collaboration with other public and private bodies or institutions, works which contribute to a greater understanding of the culture of the community, by means of information and education; а) Публикация или совместная публикация в сотрудничестве с другими государственными и частными органами или учреждениями работ, которые способствуют лучшему пониманию культуры общины с помощью средств информации и просвещения;
Больше примеров...
Опубликование (примеров 97)
Concern was expressed about the burden on procuring entities of publishing the text in paper form. Была выражена обеспокоенность относительно возложения значительного бремени на закупающие организации, поскольку предполагается опубликование в бумажной форме.
(a) Maintain responsibility for processing and publishing submitted electronic documents. а) обработка и опубликование представленных электронных документов.
In addition, the National Directorate of Migration was responsible for ensuring the security and confidentiality of data and for publishing statistics and comparative studies regarding migration. Кроме того, Национальное управление по миграции отвечает за обеспечение безопасности и конфиденциальности данных и за опубликование статистических данных и сравнительных исследований, предметом которых является миграция.
According to AI, in October 2006, the High Criminal Court ordered a ban on the publishing of any information relating to a report issued the previous month by Salah al-Bandar, a UK national and adviser to the Bahraini government. По данным МА, в октябре 2006 года Высокий уголовный суд ввел запрет на опубликование всякой информации, имеющей отношение к докладу, изданному за месяц до этого Салахом аль-Бандаром, гражданином Соединенного Королевства и советником правительства Бахрейна.
His delegation welcomed the improved use being made by the Secretariat of the latest information technologies, including the Internet and electronic publishing technologies. Делегация Южной Африки с удовлетворением отмечает то обстоятельство, что Секретариат все более эффективно использует последние достижения информационной технологии, включая Интернет и опубликование документов в электронной форме.
Больше примеров...
Издание (примеров 152)
It is also reported that writing and publishing books in minority languages is a very difficult task which requires a very long procedure. Была также получена информация о том, что написание и издание книг на языках меньшинств является очень сложным делом, предполагающим прохождение длительной процедуры.
The Ministry of Education and Culture is subsidizing the cultural activities of these groups like book publishing, performances, libraries, etc. Министерство образования и культуры финансирует культурную деятельность этих групп населения, такую, как издание книг, организация представлений, функционирование библиотек и т.д.
This support also includes the provision of meeting and documentation services, including interpretation, translation and publishing, to all intergovernmental and expert bodies meeting at Headquarters and at other locations for which it is responsible. Эта поддержка включает обслуживание заседаний и подготовку документации, включая обеспечение устного и письменного перевода и издание документации для всех межправительственных и экспертных органов, проводящих свои заседания в Центральных учреждениях и в других точках, которые обслуживаются Департаментом.
and, AT LAST, its publishing department executes preparation works and publishing of catalogues and other printed materials from the gallery funds and to orders at a high quality level. И, НАКОНЕЦ, издательский отдел осуществляет подготовку и издание каталогов и другой печатной продукции из фондов галереи и на заказ на высоком уровне.
Ms. Evgrafova also thanked Alcoa for the support in publishing of the book and expressed the opinion that companies that support such literature should be named philanthropists, not sponsors. Она также поблагодарила Алкоа за оказанную поддержку в издании книги, выразив мнение, что компании, которые, как Алкоа, поддерживают издание такой литературы, правильнее называть меценатами, а не спонсорами.
Больше примеров...
Издательский (примеров 90)
At the same time, the publishing market has greatly expanded and offers a large selection of books. В то же время издательский рынок переживает расцвет и предлагает широкий выбор самых разнообразных книг.
In 2000, GameSpy received additional investment funding from the Ziff Davis publishing division and from Guillemot Corporation. В 2000 году в него инвестируют компании Ziff-Davis (англ.)русск., издательский отдел, и корпорация Guillemot.
In 2005, Kuspin led a Publishing House "Moscow News". В 2005 году Даниил Купсин возглавил издательский дом «Московские новости».
In 1997-1998 Konstantin Kostin served as the Chairman of the Board of Directors of CJSC Publishing House Literary Gazette. В 1997-1998 годах Константин Костин - председатель совета директоров ЗАО «Издательский дом "Литературная газета"».
Ms. Li Un Sim Journalist, "Rodong Sinmun" Publishing House Г-жа Ли Ун Сим журналист, издательский дом "Родонг Симун"
Больше примеров...
Публиковать (примеров 128)
NASS is prohibited from publishing many aggregates because of the basic guidelines, particularly for business data series such as dairy manufacturing. В соответствии с базовыми руководящими принципами НССХС запрещается публиковать многие совокупные показатели, в частности ряды коммерческих данных, таких, как производство молочных продуктов.
Following a trial in which DC Comics sued Fawcett Comics for breach of copyright, claiming Fawcett's Captain Marvel was too similar to Superman, the latter stopped publishing Captain Marvel in 1953. После судебного разбирательства, в котором DC Comics подали в суд на издательство Fawcett Comics за нарушение авторских прав, утверждая, что их Капитан Марвел был слишком похож на Супермена, после чего Fawcett Comics перестали публиковать Капитана Марвела.
MKKP received a fine of 832,000 Hungarian forints for releasing the app, because publishing a ballot paper is illegal (even though the app published them anonymously). За это она получила штраф в 832 тысячи форинтов, поскольку публиковать фото бюллетеня со сделанным выбором запрещалось (даже на условиях анонимности).
This did not prevent NGOs from publishing these documents on their own sites, an initiative which had already been taken by Greek Helsinki Monitor. Это не мешает НПО публиковать эти документы на своих собственных сайтах, и такую инициативу уже предприняло греческое отделение организации "Хельсинки монитор".
It will be responsible for conducting independent studies into cases of discrimination, publishing independent reports and issuing recommendations on all discrimination-related issues. Этому органу будет поручено проводить собственные расследования, касающиеся случаев дискриминации, а также публиковать независимые доклады и выносить рекомендации по всем вопросам, связанным с этими случаями дискриминации.
Больше примеров...
Издательстве (примеров 98)
One day, a friend of mine who works in publishing read some of it and suggested I write a proposal. Однажды мой друг, который работает в издательстве, прочитал кое-что из него и предложил мне, чтобы я написала изложение.
Theresa Folsom, 24, she's a publicist for a publishing house. Тереза Фолсом, 24 года, она публицист в издательстве.
Within the the cooperation framework with Tadjik State National University the PLRC publishing house issued book on "Legal regulation of banking in the Republic of Tadjikistan" by A.D. Gafurov, edited by Prof. A.N. В рамках сотрудничества с Таджикским государственным национальным университетом в издательстве Центра публично-правовых исследований вышла книга А.Д. Гафурова «Правовое регулирование банковской деятельности в Республике Таджикистан» под редакцией проф.
The Bratstvo paper and publishing house, which publishes in the Bulgarian language, issues a weekly current affairs magazine, a children's paper and a literary magazine. В издательстве "Братство" на болгарском языке выходят еженедельный журнал текущей политики, детская газета и литературный журнал.
Pursuant to Cabinet of Ministers decision No. 252 of 15 July 1998, the "Uzbekiston" publishing house has established new sections to prepare educational material in national minority languages. В соответствии с постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан Nº 252 от 15 июля 1998 года в издательстве "Узбекистон" были созданы редакции по подготовке учебной литературы на языках национальных меньшинств.
Больше примеров...
Публикует (примеров 84)
The Department is also publishing informational booklets to raise awareness among stakeholders on how to submit work-related complaints and petitions. Департамент также публикует информационные буклеты для повышения осведомленности заинтересованных сторон в отношении того, как представлять связанные с работой жалобы и заявления.
One newspaper is regularly publishing articles about women in the electoral process, and several radio programmes are being prepared on the same theme. Одна газета регулярно публикует статьи об участии женщин в избирательном процессе, и по этой же теме готовится несколько радиопрограмм.
In collaboration with the World Health Organization and the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, UNDCP is publishing guidelines and workbooks on the evaluation of drug abuse treatment. Во взаимодействии с Всемирной организацией здравоохранения и Европейским центром мониторинга наркотиков и наркомании ЮНДКП публикует руководства и справочники по вопросам оценки эффективности лечения наркомании.
For a long time now, the organization has been publishing a weekly review of world events. Организация уже давно публикует еженедельный обзор мировых событий.
Pond Company, the greatest music house in the world, publishing me. Крупнейшее музыкальное издательство в мире публикует мои ноты!
Больше примеров...
Публикуя (примеров 52)
The National Committees of the Comoros, Madagascar and Malawi launched media campaigns by publishing articles in local newspapers and widely disseminating pamphlets and publications on microcredit. Национальные комитеты Коморских Островов, Мадагаскара и Малави провели кампании с использованием средств массовой информации, публикуя статьи в местных газетах и обеспечивая широкое распространение брошюр и изданий, посвященных микрокредитованию.
Most large-cap French companies take into consideration this important foreign shareholder factor by publishing their reports both in French and in English. Большинство крупнейших французских компаний учитывают этот важный фактор участия иностранных акционеров, публикуя свои доклады как на французском, так и на английском языках.
The Royal Nepal Academy promotes the works of literature and arts of the different ethnic communities by publishing dictionaries in their languages, and steps are being taken to establish a national ethnographic museum. Королевская академия Непала поощряет деятельность в области литературы и искусства различных этнических общин, публикуя словари их языков; принимаются меры по созданию национального этнографического музея.
Unusually for a public servant he continued his academic work, publishing numerous articles in Economics and preparing his book "Conditions of Economic Progress" which was published in 1940. В отличие от большинства государственных служащих продолжил академическую работу, публикуя многочисленные статьи по экономике и готовя свою книгу «Conditions of Economic Progress», опубликованную в 1940 году.
In China, ACC had been conducting various popularization activities of its human space programme by providing science lectures at schools as well as publishing magazines and journals. В Китае АСС проводит различные мероприятия с целью популяризации своей программы, связанной с полетами человека в космос, организуя научные лекции в школах, а также публикуя соответствующие материалы в периодических изданиях и журналах.
Больше примеров...
Опубликовать (примеров 62)
Hell, I could see publishing it in its own right. Черт, да я мог бы опубликовать его даже в нынешнем виде.
When the translation has been completed, the national authorities in the State concerned are responsible for officially endorsing and publishing the treaties and making them widely available. После окончания работы по переводу национальные власти соответствующего государства обязаны официально одобрить и опубликовать договоры и обеспечить их широкое распространение.
IT'S LIKE PUBLISHING A PAPER IN A SCHOLARLY JOURNAL TODAY. Это то же что опубликовать статью в научном журнале в наше время.
Reader's Digest is considering publishing two of my jokes. "Ричард Дайджест" обещал опубликовать два моих анекдота.
The interviews were extensive and the Stern publishing house eventually decided to publish the successful book Christiane F. - Wir Kinder vom Bahnhof Zoo in 1979. Интервью были очень обширными, и в конечном счёте издательский дом «Stern» решил опубликовать книгу Кристианы Ф.
Больше примеров...
Опубликовав (примеров 35)
The State fulfilled its positive obligation of prevention by declaring a curfew and publishing a toll-free hotline for reporting human rights violations. Государство выполнило свою обязанность в отношении принятия превентивных мер, введя комендантский час и опубликовав номер телефона, по которому можно бесплатно позвонить, чтобы сообщить о нарушениях прав человека.
However, a reply had recently been received; although there was no need to resume the follow-up procedure, formal note of the reply should be taken by publishing it on the Committee's website. Однако совсем недавно был получен ответ; речь не идет о том, чтобы возобновлять процедуру последующей деятельности, однако необходимо принять к сведению ответ, опубликовав его на веб-сайте Комитета.
As part of the Deauville Action Plan on Asset Recovery, each G-8 member undertook to enhance transparency by publishing a guide on its asset recovery laws and procedures. В рамках Довильского плана действий по возвращению активов, все члены "восьмерки" приняли меры по повышению прозрачности, опубликовав руководство по законам и процедурам, касающихся мер по возвращению активов.
Returning to England in 1760, he continued to be interested in colonial affairs, publishing widely read materials on conditions in the colonies, including several editions of The Administration of the Colonies. Вернувшись в Англию в 1760 году, Пауэнэлл продолжал интересоваться колониальными проблемами, опубликовав несколько сочинений о положении дел в Северной Америке.
They recommend that Benin should enable the international legal child rights instruments to enjoy full legitimacy in the country and to be considered as a source of law in their own right, by systematically publishing them in the Official Gazette immediately upon ratification. Они рекомендовали, чтобы Бенин гарантировал в стране полную легитимность международно-правовых документов о правах ребенка и их признание в качестве полноценного источника права, опубликовав их в Официальном вестнике с момента ратификации.
Больше примеров...
Издавать (примеров 47)
Aided by a friend, he continued writing and publishing science fiction and, later, fantasy, into his 80s. С помощью друга он продолжал писать и издавать научно-фантастические произведения, а затем и фэнтези, и в 1980-е.
As an integral part of the follow-up to the World Summit for Social Development, ECA will be publishing a status report on poverty annually, and will convene a regional meeting as a follow-up to the Summit in Kenya in October 1998. В качестве неотъемлемого элемента последующей деятельности по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития ЭКА будет ежегодно издавать доклад по проблеме нищеты и в октябре 1998 года созовет в Кении региональное совещание по проблематике Всемирной встречи.
At first, Ultra was dedicated to localizing Konami's pre-existing software from Japan, but later it began publishing works from other companies as well. Изначально компания занималась только локализацией игр, ранее выпущенных компанией Konami в Японии, но впоследствии также стала издавать игры других компанией.
Soon after getting the Zittau position, Krieger started publishing his music. Вскоре после получения места в Циттау Кригер начал издавать публиковать музыку.
Up to the present time, efforts have been focused on the in-house word-processing or desktop publishing of texts that were previously typeset externally. Вплоть до настоящего времени усилия сосредоточиваются на том, чтобы собственными силами обрабатывать или издавать с использованием настольных редакционно-издательских средств тексты, набор которых ранее осуществляли внешние подрядчики.
Больше примеров...
Выпуск (примеров 94)
In keeping with trends within the global publishing industry, the secretariat will therefore launch in 2013 a new publications strategy utilizing a combination of print-on-demand and electronic publications technology. Поэтому, придерживаясь тенденций глобальной индустрии публикаций, секретариат перейдет в 2013 году на новую стратегию публикаций и будет сочетать выпуск печатных изданий по запросам и электронные публикации.
Once the publication(s) or publications programme(s) is (are) approved by the General Assembly, the entire publishing process (writing, editing, translation, production and sales/distribution) should be planned in a more coordinated and integrated manner. После утверждения публикации (публикаций) или программы (программ) публикаций Генеральной Ассамблеей весь издательский процесс (написание, редактирование, перевод, выпуск и продажа/распространение) должен планироваться на более скоординированной и комплексной основе.
During the biennium and, in particular, during 2013, the Publishing Service produced significantly fewer hard-copy documents as part of a commitment by the United Nations Office at Geneva to reduce the consumption of paper and promote the delivery of documents by digital means. В данный двухгодичный период, особенно в 2013 году, Издательская служба значительно сократила выпуск бумажных документов в соответствии с обязательством Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве уменьшить расход бумаги и увеличить долю документов, выпускаемых только в электронном виде.
Publishing of books (printed items) Выпуск книг (печатных единиц)
IDW Publishing released a four-issue comic book miniseries titled My Little Pony: The Movie Prequel, with the first issue released on June 28, 2017. IDW Publishing выпустила мини-серию комиксов из четырех выпусков под названием «Предыстория», первый выпуск которой вышел 28 июня 2017 года.
Больше примеров...
Издательское дело (примеров 29)
These industries include a wide spectrum of activities, not just high technology, and include: computers, electronics, software, and pharmaceuticals, design, media and publishing. Эти отрасли включают не только высокие технологии, но и широкий спектр других видов деятельности, таких, как вычислительная техника, электроника, программное обеспечение, фармацевтика, дизайн, средства массовой информации и издательское дело.
Nine services producing industries not included in the 2006 edition will be covered, including wholesale and retail trade, food and accommodation, publishing, financial and insurance services and health. Девять производящих услуги отраслей, отсутствующие в издании 2006 года, будут включены в охват нового руководства, включая оптовую и розничную торговлю, услуги питания и гостиничного хозяйства, издательское дело, финансовые и страховые услуги и здравоохранение.
The Task Forces would be based on the following themes: harmonization of statistical indicators; meeting planning; human resources; outsourcing; information technology; budget and finance; documentation and publishing; client orientation; and examinations. Целевые группы будут образованы по следующей тематике: согласование статистических показателей; планирование заседаний; людские ресурсы; привлечение внешних подрядчиков; информационные технологии; бюджет и финансы; документация и издательское дело; информирование клиентов; экзамены.
So even though we love publishing as an art, we very much know it's a business too, and that if we do our jobs right and get a little lucky, that great art can be great business. И хотя мы любим издательское дело как искусство, мы прекрасно понимаем, что это ещё и бизнес, Если мы правильно выполняем работу и становимся успешнее, великое искусство может быть великим бизнесом.
Some examples of work that has taken place are office information systems and film/video production, desktop publishing, horticulture and food technology. Была проделана работа в таких областях, как офисные информационные системы и кино- и видеопродукция, настольное издательское дело, садоводство и технология пищевой промышленности.
Больше примеров...
Обнародование (примеров 14)
He stressed, however, that publishing the list was no substitute for finding a genuine solution to the problem of effective monitoring. Однако он подчеркивает, что обнародование этого списка не заменит подлинного решения проблемы эффективного контроля.
Article 20 of the Law of the Republic of Lithuania on the Provision of Information to the Public prohibits publishing information which instigates war, national, racial or religious hatred. Статья 20 Закона Литовской Республики об информировании общественности запрещает обнародование информации, которая направлена на разжигание войны, национальной, расовой или религиозной ненависти.
The publishing of the result of national institutions' litigation efforts by national institutions, where they have such powers, is in itself a method of promoting human rights. Одним из методов поощрения прав человека само по себе является обнародование национальными учреждениями результатов своей деятельности по разбирательству судебных споров, если они обладают такими полномочиями.
(c) Public naming of contractors by keeping a centralized register of companies linked to as poor performance, criminal investigations, civil suits and/or debarments, and by publishing this information where possible. с) публичное изобличение подрядчиков путем ведения централизованного реестра компаний, замеченных в плохом несении службы, проходящих по уголовным либо гражданским делам и/или исключенным из числа подрядчиков, и обнародование этой информации по всевозможным каналам.
Not to forget to mention fundrummer-warrior Alexey Sletkoff for publishing all this mess! За обнародование тяжких трудов отдельная благодарность выносится бойцу-фандраммеру Слеткову Алексею!
Больше примеров...
Издательская деятельность (примеров 22)
Information was provided to the effect that publishing was the activity that best lent itself to inter-agency coordination. Была представлена информация о том, что издательская деятельность является тем видом деятельности, которая в наибольшей степени поддается межучрежденческой координации.
Electronic publishing allows for the creation of products specifically designed to take advantage of the unique features of the media. Издательская деятельность с применением электронных средств позволяет выпускать продукцию, конкретно предназначенную для использования уникальных особенностей средств массовой информации.
Public information and publishing activity Общественная информация и издательская деятельность
During the eighty-year history of the Institute there has been intensive and fruitful researching and publishing activity. История Института литературы им. Т. Г. Шевченко насчитывает уже 80 лет, на протяжении которых велась активная научно-исследовательская и издательская деятельность, было подготовлено сотни кандидатов и докторов наук для высшей школы.
Publishing activity in the Bulgarian language is carried out through the "Bratstvo" news and publishing agency in Nis, founded in 1959. Издательская деятельность на болгарском языке осуществляется через основанное в 1959 году информационно-издательское агентство "Братство" в Нише.
Больше примеров...
Publishing (примеров 225)
It is published in Taiwan by Chingwin Publishing Group. Серия была лицензирована на Тайване компанией «Chingwin Publishing Group».
Superstar was released by IDW Publishing in April 2011. Первый выпуск был представлен IDW Publishing в феврале 2010.
Linux Game Publishing released a Linux port of Majesty Gold Edition in April 2003. Linux Game Publishing выпустила порт для Linux Majesty Gold Edition в апреле 2003 года.
In 2007, Mongoose Publishing announced that all the Lone Wolf books, including books 29-32 which were never published, were going to be printed again. В 2007 году Mongoose Publishing анонсировала повторное издание всех книг серии «Одинокий волк», в том числе ранее не опубликованных книг 29-32.
In 1991, a second company, "Bureau van Dijk Electronic Publishing", was formed to assume responsibility for updating and expanding these databases, while the consulting division remained grouped within the company Bureau van Dijk Ingénieurs Conseils. В 1991 году вторая компания Bureau van Dijk Electronic Publishing была сформирована, чтобы взять ответственность за обновление и расширение этих баз данных, в то время как департамент консалтинга по-прежнему был группой внутри компании Bureau van Dijk Инженёр Консей.
Больше примеров...