Nintendo took charge of publishing duties overseas. |
Гордимер вела записи процесса, чтобы опубликовать их за границей. |
I'm thinking about publishing my paper. |
Я сейчас думаю, где бы мне опубликовать свою работу. |
UNODC initiated a process of developing international standards on drug use prevention with a view to publishing the standards in late 2012. |
ЮНОДК приступило к разработке международных стандартов в области профилактики наркопотребления, которые планируется опубликовать в конце 2012 года. |
The Government was examining that report with a view to publishing substantial extracts from it. |
В настоящий момент этот документ рассматривается правительством Великобритании, которое планирует опубликовать обширные выдержки из доклада. |
His country would be publishing a second report on such violations in countries that preoccupied themselves with the human rights situation in Belarus. |
Страна оратора намеревается опубликовать второй доклад об указанных нарушениях в странах, все внимание которых поглощено положением в области прав человека в Беларуси. |
The Experts recommended publishing, including on the Internet, the papers submitted to the Expert Meeting. |
Эксперты рекомендовали опубликовать, в том числе в Интернете, документы, представленные на Совещании экспертов. |
She took newspaper jobs at the Appleton Daily Crescent and the Milwaukee Journal before publishing her first novel. |
Прежде чем опубликовать свой первый роман, сотрудничала с изданиями Appleton Daily Crescent и Milwaukee Journal. |
Croatia has committed itself to publishing again, within two years, all the treaties to which it became a contracting party by succession. |
Хорватия обязалась в течение двух лет еще раз опубликовать все договоры, участником которых она стала путем правопреемства. |
A few countries mentioned that, before publishing, they always submit statistics to the authorities for comments and approval. |
Несколько стран упомянули о том, что прежде чем опубликовать статистические данные, они всегда представляют их властям, с тем чтобы те высказали свои замечания и одобрили их. |
It's 91,000 documents, and our site is publishing in four days. |
У нас 91 тысяча документов, а наш сайт хочет опубликовать всё за четыре дня. |
The sanction applied by the Authority was publishing its decision on its home page and on the notice board of the local government running the school. |
В качестве санкции за нарушение Управление постановило опубликовать вынесенное решение на своей домашней странице и на доске объявлений местного органа власти, в ведении которого находится это учебное заведение. |
He performed freelance work for Marvel Comics and Fishwrap Productions before publishing his first Sam & Max comic in 1987. |
Затем работал внештатным художником в Marvel Comics и Fishwrap Productions, прежде чем опубликовать свой первый выпуск комикса Sam & Max в 1987 году. |
In November 1992, Hélène Berr's niece, Mariette Job, decided to track down Morawiecki with a view to publishing the diary. |
В ноябре 1992 года племянница Элен Берр, Мариэтта Жоб, решила разыскать Моравецки, чтобы опубликовать дневник. |
Hell, I could see publishing it in its own right. |
Черт, да я мог бы опубликовать его даже в нынешнем виде. |
When the translation has been completed, the national authorities in the State concerned are responsible for officially endorsing and publishing the treaties and making them widely available. |
После окончания работы по переводу национальные власти соответствующего государства обязаны официально одобрить и опубликовать договоры и обеспечить их широкое распространение. |
The secretariat proposed publishing a limited number of hard copies, for distribution to national and information nodes, of an updated electronic version of the guidance on the Convention's website. |
Секретариат предложил опубликовать обновленный электронный вариант руководства по вебсайту Конвенции ограниченным тиражом для распространения среди национальных и информационных узлов. |
In addition, a coordinated campaign enabled students, together with researchers, to obtain and study scientific data, with the possibility of publishing their results. |
Кроме того, эта координируемая кампания позволила учащимся совместно с исследователями получить и изучить научные данные с последующей возможностью опубликовать результаты их работы. |
Please provide further information on the case of journalist Anna Politkovskaya who was murdered while in the process of publishing a report on human rights abuses by Chechen officials. |
Просьба представить дополнительную информацию по делу убитой журналистки Анны Политковской, которая намеревалась опубликовать доклад о нарушениях прав человека должностными лицами в Чечне. |
It's the first of a series of articles I plan on publishing, until this matter is resolved. |
Это лишь первая из серии статей, которые я собираюсь опубликовать. |
Finally, Mr. Amor suggested publishing the reply sent by Hong Kong, China on the Committee's website, possibly with a reminder that all future replies should be included in the next periodic report. |
И наконец, г-н Амор предложил опубликовать ответ, присланный САР Гонконг, на веб-сайте Комитета; это будет сделано с фактическим уточнением того, что любые дальнейшие ответы должны быть даны в рамках следующего периодического доклада. |
The Commission is considering publishing a report that would be based on demographic data and information from national reports on ageing, including participatory findings, as available. |
Комиссия сейчас рассматривает возможность опубликовать доклад на основе демографических данных и информации, почерпнутых из национальных докладов по проблемам старения, включая совместные выводы, если таковые будут сделаны. |
The Moyal Bracket was developed in about 1940 by José Enrique Moyal, but Moyal only succeeded in publishing his work in 1949 after a lengthy dispute with Paul Dirac. |
Скобка Мояля была введена в 1940 году Хосе Энрике Моялем, но ему удалось опубликовать свою работу только в 1949 году после долгих споров с Полем Дираком... |
Mr. POCAR requested further information regarding the White Paper which the Government would be publishing regarding privacy and media intrusion, referred to in paragraph 371 of the report. |
Г-н ПОКАР просит представить дополнительную информацию относительно упомянутой в пункте 371 Белой книги, которую правительство намерено опубликовать по вопросам права на личную жизнь и вмешательства средств массовой информации. |
IISL pointed out that one of its Standing Committees was dealing with dispute settlement and also had begun to collect examples from different national jurisdictions of case-law arising from space activities with the intention of publishing them. |
Международный институт космического права подчеркнул, что один из его постоянных комитетов занимается вопросами урегулирования споров и начал также собирать примеры принятых на основе прецедентного права решений различных национальных органов по делам, возникшим в результате космической деятельности, с намерением опубликовать их. |
It noted with particular interest the important role played by UNFPA in strengthening national capacity within the Government, in analysing and publishing the data from the 1990 census and in developing a national population strategy. |
Оно с интересом отметило, в частности, важность той роли, которую ЮНФПА сыграл в деле укрепления национального потенциала, что позволило правительству проанализировать и опубликовать данные переписи 1990 года и разработать национальную политику в области народонаселения. |