Примеры в контексте "Publishing - Выпуск"

Примеры: Publishing - Выпуск
Interested focal points will take turns in publishing the newsletter. Заинтересованные координационные центры будут по очереди обеспечивать выпуск информационного бюллетеня.
The Law requires authorization for publication and imposes penalties for publishing any of a long list of books. Закон требует получения разрешения на опубликование местных материалов и предусматривает штрафы за выпуск любой из длинного перечня книг.
The publishing, merchandising, and sale of the series have allowed those projects to become viable and independent. Выпуск, реклама и продажа этих сериалов позволили данным проектам стать рентабельными и самостоятельными.
Practical measures to that end might include publishing leaflets in the main languages of non-citizens and creating advice bureaux for non-citizens. Практические меры в этой области могли бы включать выпуск брошюр на основных языках, на которых говорят неграждане, и создание консультационных пунктов для неграждан.
At the end of May 2002, NLD announced plans to start publishing a party newsletter and applied for permission to do so. В конце мая 2002 года НЛД объявила о том, что она планирует начать выпуск партийного бюллетеня, и подала прошение с целью получить разрешение на это.
The Envoy collaborates with the United Nations information centres on publishing information on the Organization's work with and for youth. Вместе с информационными центрами Организации Объединенных Наций Посланник обеспечивает выпуск информационных материалов о работе Организации с молодежью и в интересах молодежи.
Mr. Noun went into temporary exile for his safety and has ceased publishing his newspaper; В целях безопасности г-н Нун временно покинул страну и прекратил выпуск своей газеты;
The law on publications was also an important instrument of repression of opinion and expression since it required authorization for publication and imposed penalties for publishing any of a long list of books (paras. 27 and 28). Важным средством подавления свободы мнений и их выражения является закон о публикациях, который требует получения разрешения на публикацию различных материалов и предусматривает штрафы за выпуск любой из длинного перечня запрещенных книг (пункты 27 и 28).
The publishing of the textbooks and other teaching materials in the field of Human Rights is accompanied with the training of a large number of teachers of civic education and other subjects. Выпуск учебников и других учебных материалов в области прав человека сопровождается мероприятиями по профессиональной подготовке большого числа преподавателей обществоведения и других дисциплин.
For example, in the Sudan, there are restrictions on foreign investment in transportation, media and communications, electricity, and financial services. Some industries, such as railway freight transportation, airport operation and newspaper publishing, are closed to foreign participation. Например, в Судане существуют ограничения на иностранные инвестиции в таких сферах, как транспорт, СМИ и связь, электроэнергия и финансовые услуги; некоторые отрасли (железнодорожные грузовые перевозки, деятельность аэропортов, выпуск газет) закрыты для иностранного участия.
6.2 The Department will provide authoritative advice and technical support, as well as efficient and effective conference services, including the planning and coordination of meetings, editing, translation, interpretation, meeting records, publishing and the distribution of documentation. 6.2 Департамент будет оказывать квалифицированную консультационную помощь и техническую поддержку, а также обеспечивать эффективное и действенное конференционное обслуживание, в том числе планирование и координацию проведения заседаний, письменный перевод, редактирование, устный перевод, составление отчетов о заседаниях, выпуск и распространение документации.
The health and hygiene education is reinforced by various activities such as in-service education seminars, the publishing of relevant teachers' books and textbooks for children, the personal involvement of the primary school inspectors, etc. Медико-санитарное и гигиеническое просвещение подкрепляется такими различными мерами, как учебные семинары без отрыва от работы, выпуск соответствующих книг для учителей и учебников для детей, личное участие инспекторов начальной школы и т.д.
Human rights activity such as an attempt to organize a human rights and democracy conference, publishing articles on political and economic rights, and peaceful advocacy for freedom of religion and of expression, has invited charges of trying to overthrow the regime or treason. Правозащитная деятельность, например, попытка организовать конференцию по проблемам прав человека и демократии, выпуск статей о политических и экономических правах и мирная пропаганда свободы религии и вероисповедания, вели к обвинениям в попытке свергнуть режим или в предательстве.
In order to determine the complete and qualitative requirements for creating and publishing school literature, the Ministry of Education, in 2002, carried out an inventory of the teaching resources in school libraries as of 1 January 2000. С целью определения полноценного и качественного заказа на создание и выпуск учебной литературы Минобразование России в 2002 году провело анализ состояния учебных фондов школьных библиотек на 1 января 2002 года.
increased thickness of the book (100 pages), implying delays in translation and publication, increased cost of publishing and price increase of the book; увеличение объема книги (100 стр.) вызовет задержки с ее переводом и публикацией, повысит затраты на ее выпуск и саму ее стоимость;
The Committee recommends that the Secretariat focus on the impact of e-government on poverty reduction, and continue publishing the global e-government survey on an annual basis, while paying special attention to the use of e-government for deepening participation. Комитет рекомендует Секретариату сосредоточить внимание на вопросе о воздействии электронных методов управления на сокращение масштабов нищеты и продолжать выпуск на ежегодной основе результатов глобального обследования применения электронных методов управления, при уделении особого внимания использованию электронных методов управления для расширения участия.
(c) Broadcasting a series of radio programmes, organizing a public exhibition and publishing books and CDs during World Space Week 2011; с) выпуск в эфир ряда радиопередач, организация выставки для широкой общественности и выпуск книг и компакт-дисков во время Всемирной недели космоса в 2011 году;
Publishing and distributing free information leaflets on human rights выпуск и бесплатное распространение информационных бюллетеней по тематике прав человека;
Publishing magazines about culture and art of members of national and ethnical groups in Montenegro выпуск журналов по культуре и искусству национальных меньшинств и этнических групп Черногории;
(e) Publishing a book containing the main findings of the analytical work; е) выпуск сборника, содержащего главные выводы проделанной аналитической работы;
The Today newspaper stopped publishing after the editor, Abdulhamid Adiamoh, a Nigerian, was convicted of failing to pay tax. Прекратился выпуск газеты «Тудэй» после того, как её редактора - гражданина Нигерии Абдулхамида Адиамоха - осудили за неуплату налогов.
Some of the goals include making and/or fixing relationships with people, publishing certain magazine content, and throwing parties. Некоторые из них включают в себя построение отношений с людьми, выпуск очередного номера журнала, и проведение вечеринок.
Nevertheless, the publishing of written works in Catalan continued. Однако при этом выпуск какой-либо литературы на нивхском языке прекратился.
Her 15-minute audition "so impressed" Reid that he immediately signed her to Arista with a deal worth $1.25 million for two albums and an extra $900,000 for a publishing advance. Под сильным впечатлением от 15-минутного прослушивания Рейд сразу же предложил ей контракт стоимостью $1,25 млн на выпуск двух альбомов и аванс в размере $900 тыс...
Yen Press began publishing an English translation in 2015. Издательство Yen Press начало выпуск манги на английском языке в ноябре 2015 года.