Английский - русский
Перевод слова Public-sector
Вариант перевода Государственного сектора

Примеры в контексте "Public-sector - Государственного сектора"

Примеры: Public-sector - Государственного сектора
Moreover, private and public-sector debt levels tend to be much lower in the emerging economies. Более того, уровни долга частного и государственного сектора имеют тенденцию быть намного ниже в развивающихся экономиках.
Most infrastructure investment requires public-sector leadership to forge partnerships with the private sector. Большинство инвестиций в инфраструктуру требуют лидерства государственного сектора, чтобы создать партнерство с частным сектором.
But the growth fillip from public-sector infrastructure spending can only be modest. Но толчок роста от инвестиций в инфраструктуру государственного сектора будет лишь скромным.
Chinese agriculture provides another example of tension between private entrepreneurship and public-sector ownership of assets. Сельское хозяйство Китая является ещё одним примером напряжённости между частным предпринимательством и собственностью государственного сектора над активами.
UNCTAD has carried out a specific study on improving public-sector performance in island developing States through modern information technology. ЮНКТАД провела конкретное исследование по повышению эффективности государственного сектора островных развивающихся государств за счет использования современной информационной технологии.
Finally, in the case of ICAP, this institution was selected to implement training courses for public officials to strengthen public-sector capacity for international cooperation management. И наконец, что касается ЦАИГА, то это учреждение было отобрано для организации учебных курсов для государственных должностных лиц в целях укрепления потенциала государственного сектора в вопросах управления международным сотрудничеством.
The programme emphasizes the sustainable management of natural resources, public-sector reforms and the promotion of private-sector development. В этой программе важное место занимают вопросы устойчивого использования природных ресурсов, реформы государственного сектора и содействия развитию частного сектора.
Efforts by many developing countries to redesign public-sector organizations to be more responsive to the needs and demands of citizens adds to their legitimacy and sustainability. Усилия многих развивающихся стран, направленные на перестройку организаций государственного сектора с тем, чтобы они в большей степени отвечали потребностям и чаяниям граждан, придает этим организациям больший авторитет и устойчивость.
Round tables organized in conjunction with seminars and workshops brought together business leaders and public-sector officials to discuss trade-related issues and identify priorities for follow-up. Круглые столы, организованные в связи с проведением семинаров и симпозиумов, собрали вместе ведущих предпринимателей и должностных лиц из государственного сектора, которые обсудили проблемы торговли и определили первоочередные задачи для последующих действий.
Such an entity would be specifically charged with using public-sector resources to leverage private-sector financing for sustainable forest management investments. В круг ведения такого образования будут входить конкретные задачи использования ресурсов государственного сектора в дополнение к ресурсам частного сектора для финансирования инвестиций в устойчивое лесопользование.
Others involve direct consumer subsidies, public works programmes, protection of public-sector social expenditures, support for small businesses, food security, etc. Некоторые другие меры предусматривают выделение прямых потребительских субсидий, осуществление программ общественных работ, защиту социальных расходов государственного сектора, поддержку малых предприятий, обеспечение продовольственной безопасности и т.д.
Mr. Gospodinov) drew attention to the report the Secretary-General had made to the Commission for Social Development on public-sector effectiveness. Г-н Господинов) привлекает внимание к докладу Генерального секретаря по вопросу эффективности государственного сектора, представленному Комиссии социального развития.
Unfortunately, the unavailability of foreign currency has delayed the introduction of antiretroviral drugs in public-sector health institutions. К сожалению, отсутствие иностранной валюты задерживает поступление антиретровирусных препаратов в институты государственного сектора здравоохранения.
A new type of governance diagnostic was piloted in Armenia, examining the institutional origins of weak public-sector performance. На экспериментальной основе в Армении проводился новый тип обследования проблем управления, в рамках которого рассматривались организационные причины плохих показателей деятельности государственного сектора.
Local government and public-sector organizations are big spenders of funds, and also big revenue collectors; however, sadly they lack qualified accountants. Местное правительство и организации государственного сектора являются крупными потребителями средств, а также крупными источниками бюджетных поступлений, однако, к сожалению, они испытывают недостаток в квалифицированных бухгалтерах.
The Office of the Public Commissioner, has dealt with referrals and complaints about discrimination against women in public-sector institutions. Через Отделение по делам женщин Коллегия адвокатов по защите прав граждан занималось изучением и разоблачением случаев дискриминации в отношении женщин в учреждениях государственного сектора.
This project includes the involvement of public-sector institutions, which provide experience and resources for agricultural and livestock production. В этом проекте участвуют организации государственного сектора, которые вкладывают свой опыт и средства в сельскохозяйственное производство.
Where credit supply exceeded private demand, the banking system allocated a portion of its resources to finance public-sector deficits. В тех случаях, когда предложение кредита превышало частный спрос, банковская система выделяла часть своих ресурсов на финансирование дефицита государственного сектора.
In the oil-importing countries, these price increases had varying effects on public-sector income. В странах-импортерах нефти это повышение цен по-разному отразилось на доходах государственного сектора.
Since 1984, the Government had authorized the privatization of certain medical and pharmaceutical sectors as a complement to public-sector services. В 1984 году правительство разрешило приватизировать некоторые медицинские и фармацевтические службы, которые должны дополнить услуги государственного сектора.
However, alternative or modified incentive structures may be more appropriate for public-sector research institutions. Впрочем, для научных учреждений государственного сектора более подходящими могут оказаться альтернативные или модифицированные системы стимулов.
This unchanging shape is maintained by sharing income across different ages through the family and through public-sector programmes. Этот неизменный характер поддерживается за счет обмена доходами между представителями разного возраста в семье и через программы государственного сектора.
The main issuers were central Governments and public-sector companies since private firms had difficulties in obtaining financing. Главным образом займы размещались центральными правительствами и компаниями государственного сектора, поскольку частные компании испытывали трудности с получением финансирования.
The systems of public-sector, financial, human-resource and information management should be continually modernized. Целесообразно постоянно модернизировать системы государственного сектора, финансов, людских ресурсов и управленческой информации.
It also witnessed economic interventionism on a massive scale, including the proliferation of public-sector enterprises in areas beyond public utilities. Она также стала свидетелем экономического интервенционизма в массовом масштабе, в том числе распространения предприятий государственного сектора в сферах за пределами коммунальных услуг.