| Afghans are a proud people. | Афганцы - гордый народ. |
| Or he was too proud. | Может был слишком гордый? |
| Sat there proud as a peacock. | Сидел там гордый как петух. |
| Silva is a proud man. | Сильва - гордый человек. |
| Are you a proud father? | Так вы гордый отец? |
| I was a proud father today. | Сегодня я гордый отец. |
| Hum, no, too proud. | Нет... слишком гордый. |
| You are the proud father of a tapeworm. | Вы гордый хозяин ленточного червя. |
| Ben is a proud warrior. | Бен - гордый воин. |
| We Cardassians are a proud people. | Мы кардассианцы - гордый народ. |
| The guy is now the proud owner of a brand-new inkjet printer using optimized DPI. | Теперь наш парень - гордый владелец новенького высокоточного струйного принтера. |
| So not only is Beau Randolph the proud owner of a Smith & Wesson. automatic... | Значит Бью Рэндольф не только гордый владелец Смит-энд-Вессона 45го калибра... |
| Next thing I know, I'm the proud father of Cinnamon Sizzle's first-born twins. | И в следующий момент я уже гордый отец двойняшек, цвета кофе с молоком. |
| Well, as of today, I am a proud parent of a one-mile stretch of the Arthur Berkhardt Expressway. | С сегодняшнего дня, я -гордый родитель... участка автострады Артура Беркхардта длиною в милю. |
| You are very proud to Do, and that he/ she does not leave me mine. | Он слишком гордый, чтобы снова просить Ховарда! И мне не даёт. |
| A proud guy like you doing what you've done already, it's all you can do. | Такой гордый человек, как ты, сделал уже все возможное. |
| And before anybody knew it the money was in the bank from where it had been picked up by proud Timothy on horseback. | Прошло несколько дней, и деньги поступили в банк, откуда их забрал гордый Тимоти, который ездил в город на лошади. |
| The Centauri, a humanoid race similar in appearance to humans, are a proud and aristocratic people governed by an emperor and a nobility-driven senate called the Centaurum. | Центавриа́не - гордый и аристократичный народ, управляемый императором и сенатом - Центарумом, - состоящим из дворян. |
| This is a proud member of Protei from Korea, and on theright side, this is a multiple-masts design proposed by a team inMexico. | Это - гордый участник проекта Протей из Кореи, справа -многомачтовый парус, предложенный дизайнерами из Мексики. |
| Pairaps zat will teach you to insult ze proud nation of Monaco! | Может это проучит вас, как оскорблять гордый народ Монако! |
| In front of us there is a man, free of fear, proud and reserved, he is an incarnation of merits of the warrior and citizen. | Перед нами человек, свободный от страха, гордый, сдержанный, воплощение достоинств воина и гражданина. |
| This is a proud member of Protei from Korea, and on the right side, this is a multiple-masts design proposed by a team in Mexico. | Это - гордый участник проекта Протей из Кореи, справа - многомачтовый парус, предложенный дизайнерами из Мексики. |
| How is it that our proud little anarchist weirdo wants to play football of all things? | Надо же такому случиться, чтобы наш гордый маленький чудик-анархист захотел играть в футбол? |
| The proud Swiss bank, it seems, is to be spared nothing. | Кажется, что гордый швейцарский банк не щадит ничто. |
| You are looking at the proud owner of a vintage set of Robert Forgan handcrafted mint condition golf clubs. | Перед вами гордый обладатель винтажного набора клюшек для гольфа "Роберт Форган" ручной работы в идеальном состоянии. |