Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Повышение по службе

Примеры в контексте "Promotion - Повышение по службе"

Примеры: Promotion - Повышение по службе
(b) At the Academy for Police Sciences, courses are given for two years to train officers with 16 years of, service as a prerequisite for seeking promotion. Ь) В Полицейской академии в течение двух лет проходят курс повышения квалификации офицеры с 16 годами выслуги, претендующие на повышение по службе.
Equally important, most respondents believed that high-performing staff were not appropriately rewarded and that the best candidates were not selected in the promotion process. Не менее важно и то, что, по мнению большинства ответивших, передовые работники не вознаграждаются должным образом и что повышение по службе получают не самые лучшие кандидаты.
Do you think I'm going to lose the promotion if I have the baby? Как ты думаешь, я не получу повышение по службе, если у меня будет ребенок?
It oversees judicial matters such as the appointment and promotion of judges, the application of safeguards for judges, and disciplinary questions. Он осуществляет наблюдение за судебными вопросами, такими, как назначение и повышение по службе судей, применение на практике гарантий для судей, а также вопросами дисциплинарного характера.
The new resources would enable the development of systematic career management of field staff, the development of a promotion and placement system and the integration of field staff into the global secretariat. Новые ресурсы позволят обеспечить систематическое повышение по службе полевого персонала, разработку системы служебного роста и расстановки кадров и интеграцию сотрудников категории полевой службы в общий секретариат.
Where operational independence was concerned, the movement and promotion of the personnel of internal oversight bodies must comply with the Charter, the relevant resolutions and decisions of the General Assembly, the Staff Regulations, and the rules of the organizations of the system. Что касается оперативной независимости, то перемещение сотрудников органов внутреннего надзора и их повышение по службе должно осуществляться при соблюдении положений Устава, соответствующих резолюций и решений Генеральной Ассамблеи, Положений о персонале и правил организаций системы.
Furthermore, article 82 of the same Act stipulates that an officer who commits serious misdemeanours loses the right to promotion and that the commission of very serious misdemeanours entails dismissal from the force. В том же духе в статье 82 этого Закона говорится, что полицейский, совершивший грубое правонарушение, теряет право на повышение по службе, а если правонарушение тяжкое, то он подлежит увольнению со службы.
3.1 The author alleges that the refusal by the Supreme Court and the Constitutional Court to provide him with information on his appraisal for promotion constitutes a violation of article 14, paragraph 1, and article 19, paragraph 2, of the Covenant. 3.1 Автор утверждает, что отказ Верховного суда и Конституционного суда обеспечить предоставление ему информации о его служебной аттестации в рамках конкурса на повышение по службе представляет собой нарушение пункта 1 статьи 14 и пункта 2 статьи 19 Пакта.
It is alleged that the promotion of General Toran Bahdur Singh indicates institutionalized impunity and is a direct threat to the families of the victims. Утверждается, что повышение по службе генерала Торана Бахдура Сингха свидетельствует об институционализированной безнаказанности и является прямой угрозой семьям жертв.
The alternative proposal was based on incentives rather than position occupancy limits, and promoted geographical mobility, particularly in field-oriented job families, for eligibility for promotion to senior levels. Альтернативное предложение основано на стимулировании, а не на предельных сроках нахождения в должности, и поощряет географическую мобильность, особенно сотрудников на должностях в полевых миссиях, для получения права на повышение по службе.
Notably, it is associated with lower wages than a full-time contract, lower chances of promotion, and lower investment in training. В частности, он ассоциируется с более низкой зарплатой, чем договор о занятости в течение полного рабочего дня, меньшими шансами на повышение по службе и меньшим объемом инвестиций в профессиональную подготовку.
Besides hiring, discrimination persists in the areas of training, promotion, tenure, layoff policies, and the work environment. Помимо трудоустройства, дискриминация по-прежнему существует в таких сферах, как профессиональная подготовка, повышение по службе, владение имуществом, политика увольнений и отношения в трудовом коллективе.
Prohibit any regulations and discriminatory practices which deny persons with disabilities access to employment or limit their opportunities for job retention and promotion; запрещение введения положений или использования дискриминационной практики, ограничивающей или преграждающей доступ и трудоустройство инвалидов или их повышение по службе;
Several task teams undertook the review of specific issues (recruitment, placement and promotion, streamlining the rules/administrative issuances, consistency in administration of entitlements and benefits, attendance management). Несколько целевых групп провели обзор конкретных вопросов (набор, расстановка и повышение по службе кадров, рационализация процедур/административных указаний, последовательность в управлении надбавками и льготами, учет отработанных дней).
Every judge, registrar, civil servant, employee or official who is promoted to a higher post or position receives the salary for the category specified in the official notification of promotion. Любому судье, секретарю суда, чиновнику, служащему или уполномоченному, получившему то или иное повышение по службе, полагается жалование, соответствующее рангу, определенному приказом о повышении.
The term "appointment, promotion and termination" is also used in article 10.2 of the statute of the Dispute Tribunal, which precludes the Dispute Tribunal from suspending the implementation of a contested administrative decision "in cases of appointment, promotion or termination". Понятия «назначение, повышение по службе и увольнение» также используются в статье 10.2 статута Трибунала по спорам, которая запрещает Трибуналу по спорам приостанавливать осуществление оспариваемого административного решения в случаях «назначения, повышения по службе или увольнения».
Becoming a mother is also a promotion in life, mom. Тебе разве не собирались дать повышение по службе через полгода?