Английский - русский
Перевод слова Promising
Вариант перевода Обнадеживающие

Примеры в контексте "Promising - Обнадеживающие"

Примеры: Promising - Обнадеживающие
Many countries had established effective crime prevention programmes and policies, and promising results had been obtained in a number of projects that had been thoroughly evaluated. Во многих странах учреждены эффективные программы и политика в области предупреждения преступности, и в рамках ряда проектов достигнуты обнадеживающие результаты, которые в настоящее время тщательно анализируются.
To be sure, there had also been promising developments since the NPT had been extended indefinitely five years earlier. Справедливости ради надо сказать, что с тех пор, как пять лет назад действие ДНЯО было продлено на неопределенный срок, наметились также и обнадеживающие тенденции.
The recent and promising results of a Tenofovir-based gel have raised hopes that a female-initiated prevention alternative may soon become available. Последние обнадеживающие результаты применения геля на основе антиретровирусного препарата тенофовир породили надежды на появление в скором времени применяемых по инициативе женщин альтернативных методов профилактики.
To promote the realization of the initiative, Kazakhstan hosted two rounds of expert-level meetings within the framework of preparations for CICMA, which took place this year in Almaty and yielded promising results. В плане ее реализации Казахстан организовал проведение двух раундов встреч экспертов в рамках подготовки Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии, которые состоялись в этом году в городе Алматы и имели обнадеживающие результаты.
The potential to derive new climate relevant information from newer generation of satellite products, and especially through the combination of different instruments and the Moderate Resolution Imaging Spectroradiometer) showed promising results. Обнадеживающие результаты может дать использование для получения новой соответствующей климатологической информации устанавливаемых на спутниках приборов новейшего поколения, особенно одновременное использование различных средств и спектрометр с формированием изображений со средним разрешением.
There can be no doubt that in the area of political reform, the African continent has taken concrete and promising steps; but not as many as it would have liked, nor at the rate it would have desired. Несомненно, в сфере политических преобразований странами африканского континента были предприняты конкретные и обнадеживающие шаги; однако их число и темпы их осуществления оставляют желать лучшего.
Promising changes in people's participation Обнадеживающие изменения в области расширения участия
Welcomes also the promising developments that have taken place with regard to the economic, social and political situation in Guinea-Bissau following the legislative elections in March 2004 as well as the reforms initiated by the Government to improve the management of public finances; З. приветствует также обнадеживающие события, происшедшие в экономической, социальной и политической ситуации в Гвинее-Бисау после проведенных в марте 2004 года выборов в законодательные органы, а также реформы, начатые правительством в целях повышения эффективности управления государственными финансами;
Promising advances have also been made in developing zero-emission fuel-cell vehicles, but commercial viability has not yet been achieved. Обнадеживающие успехи были достигнуты также в разработке автотранспортных средств на топливных элементах с нулевым выбросом газов, однако до их рентабельного промышленного производства еще далеко.
In February 2013, a hydroponics unit was commissioned and current yields are promising, particularly for salad crops. В феврале 2013 года была создана опытная станция по внедрению гидропоники и сейчас урожайность, прежде всего салатных культур, показывает обнадеживающие результаты.
Besides the reported cases of Mexico, Central America, India and Sri Lanka, new data on the implementation of IVM from Zambia show promising results that could be of value to other countries. Помимо уже известного опыта использования этого подхода в Мексике, Центральной Америке, Индии и Шри-Ланке имеются новые данные о применении КБПБ в Замбии, где достигнуты обнадеживающие результаты, имеющие потенциальную ценность для других стран.
In recent weeks, we have been starkly reminded of the fact that Afghanistan, which has been wrested from Taliban and Al Qaeda rule and has had a promising new start with the assistance of the international community, has yet to achieve a lasting peace and stability. В последние недели появились наглядные подтверждения того, что Афганистан, который ценой огромных усилий был освобожден от господства движения «Талибан» и режима «Аль-Каиды» и перед которым открылись новые обнадеживающие перспективы при содействии международного сообщества, пока не добился прочного мира и стабильности.