Английский - русский
Перевод слова Prom
Вариант перевода На выпускной

Примеры в контексте "Prom - На выпускной"

Примеры: Prom - На выпускной
You can't order someone not to take someone to the prom. Вы не можете приказать ему не приглашать кого-то на выпускной.
He's taking Carrie White to the prom. Он идет на выпускной с Кэрри Уайт.
Well, you're not going to the prom. Ну, ты же не идешь на выпускной.
I took his sister to the prom back in the day. Когда-то я ходил с его сестрой на выпускной.
Go, prom. I like prom. Идём на выпускной. ммне нравится выпускной.
And so, Aunt Lily had the plan to crash the prom. И таким образом тетя Лили решила проникнуть на выпускной.
Don't suppose you're planning on asking anyone to prom. Кажется, ты ещё никого не пригласил на выпускной.
You girls should go back to the prom. Вам, девушки, лучше вернуться на выпускной.
Eventually, my search for a human prom ticket led me to my own living room. В конце концов, мои поиски живого билета на выпускной привели меня к моей же собственной гостиной.
Just in time to take your wife to prom. Как раз вовремя, чтобы взять твою жену на выпускной.
The truth is, my high school wouldn't let me bring this sword to prom. На самом деле, в старших классах мне разрешили взять его на выпускной.
What's going on is we're about to go to a prom. Случилось то, что мы собираемся идти на выпускной.
You're going to have to find another date to the prom. Придется тебе искать другого парня на выпускной.
Mr. Church said that Owen Baxter asked you to the prom. Мистер Черч сказал, что Оуэн Бакстер пригласил тебя на выпускной.
She wants me to go to prom. Она хочет, чтобы я приехал на выпускной.
Wouldn't have been caught dead at a prom. Притворилась мертвой, чтобы не пойти на выпускной.
You could invite her to junior prom. Ты можешь пригласить ее на выпускной.
I was chaperoning a prom for my niece. Я сопровождала свою племянницу на выпускной бал.
I wore that suit to prom. Я надевала его на выпускной вечер.
Which one of 'em gets to take you to prom. Кто из них поведет тебя на выпускной.
He bailed and I ended up going to senior prom with my best friend, Duckie. Он меня кинул, и я пошла на выпускной бал со своим лучшим другом Даки.
'I guess the school board is debating' whether it's safe for us to go to prom. Я думаю, школьный совет обсуждает безопасно ли нам идти на выпускной.
And prom is kind of loaded for a first date. И приглашение на выпускной вечер больше похож на первое свидание.
He didn't even ask me to the prom. Он даже не пригласил меня на выпускной.
Cannonball into a kiddie pool, shattered kneecap... limo to my prom. Пушечное ядро в детском бассейне... разбило колено... лимузин на выпускной.