Предложение |
Перевод |
Welcome to the Tatoeba Project website. |
Добро пожаловать на веб-сайт проекта «Татоэба». |
Everyone who worked on that project became a millionaire. |
Каждый, кто работал над этим проектом, стал миллионером. |
The languages that have obtained transliteration in the Tatoeba Project are Japanese, Chinese, Shanghainese, Georgian and Uzbek. |
Языки, которые получили транслитерацию на проекте «Татоэба»: японский, китайский, шанхайский, грузинский и узбекский. |
We moved the project to a new server. |
Мы перебросили проект на новый сервер. |
The project was a great success. |
Проект имел большой успех. |
I'm always going to be looking for ways to use technology to automate or improve production, to make projects replicable by others. |
Я всегда буду стремиться к использованию технологий для автоматизации производства или его усовершенствования, с тем, чтобы создавать проекты, поддающиеся имитации. |
These projects are part of the regional development program. |
Эти проекты являются частью программы регионального развития. |
Many big projects will be completed in the 21st century. |
В XXI веке будут завершены многие крупные проекты. |
Such projects are never finished. |
Подобные проекты никогда не завершаются. |
Me and Walter destroyed that project... |
Я и Уолтер уничтожили тот проект... они так и не сдались... |
Reforestation project and solar stoves project in Argentina. |
Проект лесовосстановления и проект внедрения печей на солнечной энергии в Аргентине. |
All administrative and project purchased assets are being recorded. |
В рамках этой системы в отчетность заносится все приобретаемое имущество, относящееся к административным и проектным статьям. |
The Caribbean trade facilitation project includes Caribbean Forum countries. |
В осуществлении проекта, направленного на содействие развитию торговли в карибском регионе, принимают участие страны-члены Карибского форума. |
The evaluation addressed such issues as community participation in the project, project ownership and sustainability. |
В ходе оценки рассматривались такие вопросы, как участие общин в проекте, ответственность за осуществление проекта и его устойчивость. |
This project has been closely coordinated with the MCV project. |
Осуществление этого проекта ведется в тесной координации с работой по проекту подготовки ЕГМ. |
ITC initiated a cost analysis project focused to cost project outputs and activities. |
ЦМТ приступил к осуществлению проекта анализа расходов, цель которого - оценить расходы на различные мероприятия и виды деятельности в рамках проектов. |
In the project planning phase project participants should prepare a project design document, describing a project activity, and including provisions on socio-economic and environmental aspects. |
На этапе планирования проекта участникам проекта следует подготовить проектно-технический документ с описанием деятельности по проекту, включая положения, касающиеся социально-экономических и экологических аспектов. |
Pursuant to that review, the project has been revised as an ongoing rolling project, with biennial project budgets. |
В результате такого пересмотра данный проект был переведен в разряд постоянно обновляемых проектов, имеющих смету расходов на двухгодичный период. |
If a format of a project proposal can be standardized this would significantly simplify the project development and save efforts of project developers. |
Если удастся стандартизировать форму проектного предложения, то это значительно упростит разработку проектов и сэкономит усилия их разработчиков. |
Pilot community development project in Paraguay. The project builds on the experience of the small farmers development project in Argentina. |
Экспериментальный проект общинного развития в Парагвае основан на опыте осуществления проекта по развитию мелких фермерских хозяйств в Аргентине. |
The "project agreement" between the Government and the project company is the central document in an infrastructure project. |
"Проектное соглашение" между правительством и проектной компанией является основным документом по проекту в области инфраструктуры. |
During the preparatory assistance project phase, the project staff in ODCCP headquarters proceeded with the actual project development. |
В период осуществления подготовительного проекта персонал по проекту в штаб-квартире УКНПП фактически занимался разработкой проекта. |
The final phase of a project cycle is a project evaluation once all activities provided for under the project have been completed. |
Заключительным этапом проектного цикла является оценка результатов проекта после завершения всех мероприятий, предусмотренных по проекту. |
Commercial banks have considerable experience in project finance and, together with the project sponsors, they normally devise instruments that suit the needs of a particular project. |
Коммерческие банки обладают значительным опытом в финансировании проектов и вместе со спонсорами проекта обычно разрабатывают документы, отвечающие потребностям конкретного проекта. |
The project documents reveal generally loose project designs both at programme and project level, this being explained as a need for flexibility to accommodate community priorities. |
Проектная документация в целом свидетельствует о наличии не связанных друг с другом проектных планов как на уровне программы, так и проекта, что объясняется необходимостью достижения большей гибкости для учета приоритетов общин. |
UNDCP charges a programme support rate of up to 13 per cent for project execution, which includes responsibility for maintaining overall project control and accountability for the achievement of project objectives. |
МПКНСООН начисляет расходы по оперативно-функциональному обслуживанию программ из расчета до 13 процентов за исполнение проектов, которое включает ответственность за поддержание общего проектного контроля и отчетность за достижение проектных целей. |
It is the responsibility of the various project managers to ensure that project expenditure does not exceed the approved project budget. |
Руководители различных проектов отвечают за то, чтобы проектные расходы не превышали сумму бюджета, утвержденного на осуществление проекта. |
Specifically, the Investigations Section has been requested to examine four areas: project planning, vendor selection, project monitoring and project acceptance. |
Конкретно Группе по расследованиям было предложено изучить четыре вопроса: планирование осуществления проекта, выбор подрядчика, контроль за осуществлением проекта и приемка проекта. |