Английский - русский
Перевод слова Project
Вариант перевода Объект

Примеры в контексте "Project - Объект"

Примеры: Project - Объект
The project was performed under intricate meteorological conditions in the offshore zone of Neva firth in October-December 2008 and represent a unique hydraulic structure. Объект возведен в сложных метеорологических условиях открытой акватории Невской губы в период октябрь-декабрь 2008 года и является уникальным гидротехническим сооружением.
The Hyper Steel 3D modeling software allows us to complete a project, from the initial proposal to CNC files. Программный комплекс "Нурёг Steel" трехмерного моделирования позволяет вести объект от стадии предпроектного предложения до файлов станков с ЧПУ на производстве.
When Pelagonija returned to the project site in 1993, there was nothing remaining at the site.The Panel finds that materials of this nature would normally be included in monthly certificates issued by a contractor to the employer. Когда сотрудники компании "Пелагония" вернулись на объект в 1993 году, они обнаружили, что все оборудование было расхищено.
In such a scenario, in which the Construction Manager were given complete control of the site, the United Nations would have the opportunity to use financial incentives to reduce the project duration. Кроме того, можно будет разбить объект на сектора и выполнять строительные работы силами не одного генерального подрядчика, а нескольких.
2IM claims the amount of FRF 349,089 for salaries that International paid to nine of the 23 employees who were seconded to the project and for whom other work could not be found immediately after 31 December 1990. "2ИМ" ходатайствуют о компенсации ей 349089 французских франков - суммы заработной платы, которую компания "Интернасьональ" выплатила девяти работникам из двадцати трех, откомандированных на объект, которым она сразу же после 31 декабря 1990 года не могла предложить другую работу.
Ipedex claims the amount of FRF 252,207 for salaries paid to six of the 10 employees who were seconded to the project and for whom other work could not be found immediately following their repatriation to France on 30 October 1990. Компания "Ипедекс" ходатайствует о компенсации ей 252207 фр. франков - суммы заработной платы, выплаченной шести сотрудникам из десяти, которые были откомандированы на объект и которым компания не могла предложить другую работу сразу же после их возвращения во Францию 30 октября 1990 года.
The first project demonstration site (Volat-1 boiler house) was put into operation on 16 September 2004. 16 сентября 2004 года введен в эксплуатацию первый демонстрационный объект (котельная Волат-1).
At 0905 hours it arrived at the site of the national brucellosis and bovine tuberculosis project run by the Ministry of Agriculture's State Enterprise for Veterinary Medicine. В 9 ч. 05 м. группа прибыла на объект, где под руководством государственной ветеринарной компании, входящей в состава министерства сельского хозяйства, осуществляется Национальный проект по борьбе с бруцеллезом и туберкулезом крупного рогатого скота.
The presentation and paper from Austria described their open-source project using a graphical user interface (GUI) which is a user-friendly object-oriented method for microdata protection. В документе и докладе Австрии был описан проект работы с открытыми исходными кодами с использованием графического интерфейса пользователя (ГИП), который является удобным для пользователя методом защиты микроданных, ориентированным на конкретный объект.
When the project is completed, all documents are signed, and the constructed object has started to bring profit for the Customer, people often express their attitudes and wishes. Когда проект завершен, все документы подписаны, а построенный объект начал приносить Заказчику доход, у людей часто возникают эмоции.
So when I decided to create an art piece in Manshiyat Naser, the neighborhood of the Cairo garbage collectors in Egypt, I never thought this project would be the most amazing human experience that I would ever live. Когда я решил создать художественный объект в Маншият Насер, пригороде Каира - свалке Египта, я и не думал, что этот проект станет самым потрясающим опытом во всей моей жизни.
Developers are generally public entities or community bodies which develop a logistics site with several objectives, such as ensuring the economic development of the district in question, implementing a land-use planning project or adding value to an existing or future infrastructure, etc. Создавая соответствующий объект логистики, он преследует несколько целей: экономическое развитие подведомственного ему контингента населения, проект пространственной застройки, повышение ценности существующего или будущего объекта инфраструктуры и т.п.
The Suez Canal, initially built by the French, became a joint British-French project in 1875, as both saw it as vital to maintaining their influence and empires in Asia. Суэцкий канал, изначально построенный Францией, превратился во франко-английский проект к 1875 году, так как обе страны видели этот объект жизненно важным для поддержания их владений в Азии.
It was caused by John Brown's decision to reduce the delays on the Omar II project by utilising air freight instead of ocean freight. "Джон Браун" утверждает, что из-за отказа поставщиков направить своих представителей на объект каждый месяц было потеряно следующее число дней. Таблица 11.
In a letter dated 13 February 1990, TPG was advised by NOC that it was willing to discuss outstanding issues related to the project after TPG had successfully completed and handed over the project. В письме от 13 февраля 1990 года "НОК" уведомила "ТПЖ" о том, что она готова обсуждать нерешенные вопросы по проекту после того, как "ТПЖ" завершит и передаст объект.
CSG (Chengdu) 12MW WHR project passed comprehensive acceptance test success... Успешно проходить комплексную приёмку объект 12MWэлектровыработки с пользов...
The Panel has confirmed that FRF 1,379,990 was received by 2IM for employees who were seconded to the project. Группа подтверждает, что в связи с откомандированными на объект сотрудниками компания "2ИМ" получила 1379990 французских франков.
We know you supplied a lot of pipe to the 48th Street project. Мы знаем, что вы поставлял трубы на объект на 48й улице.
In the "E" claim form, IMP Metall claimed that material and equipment purchased by it in the amount of USD 1,986,141 could not be delivered to the project site. В своей форме претензии "Е" она заявила, что закупленные ею материалы и оборудование на сумму 1986141 долл. США не удалось поставить на объект.
Negative. NORAD confirmed project came from beyond our atmosphere inbound at 30,000 knot. ПВО подтвердило объект подлетел из под нашей атмосферы скорость 55 тысяч кмч
Analysis and valuation The Panel has reviewed the contract with Technip and related documentation, including the individual amendments to the contract for each employee seconded to the project and payroll records. Группа изучила контракт с компанией "Технип" и связанную с ним документацию, в том числе отдельные добавления к контракту, касающиеся каждого из откомандированных на объект сотрудников, а также ведомости по заработной плате.
Ipedex further reduced the amount of its claim to reflect compensation it received from a French compensation fund for salary costs it incurred with respect to the employees on this project who were detained as hostages. Кроме того "Ипедекс" уменьшила свою претензию на сумму, полученную ею от французского компенсационного фонда в счет погашения расходов на заработную плату, выплачивавшуюся откомандированным на этот объект сотрудникам, которые были взяты в заложники.
The Panel finds that the evidence submitted by Energoprojekt demonstrated that the project would have reached a conclusion, but there were a number of "snags" to complete prior to completion. Группа считает, что доказательства, представленные компанией "Энергопроект", свидетельствуют о том, что объект был завершен, но перед его сдачей в эксплуатацию необходимо было устранить ряд "недоделок".
(a) Project in Kuwait а) Объект в Кувейте
Meanwhile, a new 72-bed facility in Sanniquellie, Nimba County, funded by the Peacebuilding Fund, has been completed, while three facilities are being built and another rehabilitated using the Mission's quick-impact project funds. Тем временем при поддержке Фонда миростроительства было завершено сооружение новой тюрьмы в Санниквелле, графство Нимба, рассчитанной на 72 места, а еще три объекта находятся на стадии строительства и один объект восстанавливается при помощи средств по линии проектов с быстрой отдачей Миссии.