Английский - русский
Перевод слова Programming
Вариант перевода Программа

Примеры в контексте "Programming - Программа"

Примеры: Programming - Программа
When Major Graham was introduced to Per'sus, the programming took over. Похоже, программа включилась, когда майора Грема представили Персусу.
Public education programming is another way in which Canada supports cultural diversity. Общественно-образовательная программа является еще одним способом поддержания культурного разнообразия в Канаде.
But you lacked the programming to reciprocate, Unlike some newer A.I.S. Но твоя программа не позволяла отвечать на чувства взаимностью, что могут некоторые более новые системы Искуственного Интеллекта.
UNDP programme: programming of the remaining sum of $305,598 for activities to support industrial and trade adjustment. Программа ПРООН: предусмотреть выделение остатка средств в размере 305598 долл. США на деятельность по оказанию содействия перестройке промышленности и торговли.
The point being, this is going to be very, very intensive on the programming side. Суть в том, что наша программа тщательно проработана в плане программирования.
The note affirmed the conformity between SWAPs and the UNICEF country programming process, in which the Government takes the leadership and coordinating role, while promoting the strong participation of other stakeholders in the promotion of children's rights. С января 1997 года двусторонние и многосторонние организации предпочитают использовать вместо термина «программа секторальных инвестиций» термин «общесекторальный подход», характеризующий разнообразные подходы к вопросам секторального развития.
A Fellow of St John's College, where he was also organist, Rootham ran the Cambridge University Musical Society, whose innovative concert programming helped form English musical tastes of the time. Иоанна, где он также служил органистом, Рутэм руководил Музыкальным обществом Кембриджского университета, где его инновационная концертная программа помогла сформировать английские музыкальные вкусы того времени.
My programming compels me to adopt, where appropriate, informal patterns of speech heard frequently in my environment... but to use the word "want" was misleading. Моя программа заставляет меня адаптироваться, насколько это возможно, к шаблонам речи, часто произносимым в моём окружении... но использование слова "хотеть" было ошибочным.
Tezuka never explained why Astro Boy had such a highly developed social conscience nor what kind of robot programming could make him so deeply affiliative. Тэдзука никогда не рассказывал ни о том, почему у его героя настолько развито общественное сознание, ни о том, какая программа смогла бы сделать робота настолько человечным.
The project will create opportunities to provide an all-embracing infrastructure, including the necessary premises and services, for the Yerevan and Armenia-based companies which specialize in programming and high-tech. Программа позволит обеспечить полноценной инфраструктурой, в том числе необходимыми помещениями и услугами, компании, действующие в сферах программирования и высоких технологий, как в Ереване, так и в других областях Армении.
UNDP has provided programming support to British Overseas Territories - Anguilla, the British Virgin Islands and Montserrat - in the context of their net contributor country status. Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) оказывала поддержку, путем разработки программ, британским заморским территориям - Ангилье, Британским Виргинским островам и Монтсеррату, - которые имеют статус стран - чистых доноров.
The programme has improved the capacity of each of the UNAIDS co-sponsoring agencies to support national efforts by introducing a human rights-based approach to programming. Эта программа способствовала повышению потенциала каждого из учреждений - соучредителей Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС) в области поддержки национальных усилий посредством применения правозащитного подхода к разработке и осуществлению программ.
This week-long computer school, organized and taught by UNU-IIST personnel at University Kebangsaan Malaysia, included courses in functional and high-level programming and in model checking. Эта семидневная программа по информатике, обучение в рамках которой вели сотрудники УООН-МИПО, была организована при Университете Кебангсаан, Малайзия, и включала курсы по функциональному и прикладному программированию на языках высокого уровня и тестированию моделей.
I was thinking he could start in the programming department, honey. Милый, я думала, он мог бы начать работать в бюро подготовки УП . ( УП - управляющая программа)
The radio station is reported to have been shut down on the orders of the prefect of Bahr Sara, and then reopened on 16 February 2004 with restricted programming. Радио было закрыто по приказу префекта Бахр-Сары и открыто вновь 16 февраля 2004 года, но его программа была ограничена.
My Password Manager has been written using a "state of the art" programming language. The software requirements are very modest and are detailed below. Программа Му Password Manager написана на самом современном языке программирования и не требует никаких дополнительных условий для своей работы кроме тех что перечислены ниже в спецификации к программе.
The program includes on and off line media and PR activities, sponsor relation events and joint promotions, TV media rights and programming. Программа включает автономные и неавтономные медиа и PR, события спонсорского масштаба и совместные продвижения, телевизионные медиа права и программирование.
For this reason, some programming bugs are not discovered until the program is tested in a production environment with real data, despite sophisticated compile-time checking and pre-release testing. По этой причине некоторые ошибки не обнаружены до тех пор, пока программа не будет протестирована в производственной среде с реальными данными, несмотря на сложную проверку времени компиляции и предварительное тестирование.
BBC PRIME broadcasts over 2200 hours of new programming each year, including Parkinson, Top of the Pops, EastEnders, The Weakest Link and BBC LEARNING (the BBC's unique overnight educational service). Канал ВВС PRIME транслирует свыше 2200 часов новых телевизионных программ ежегодно, включая такие программы как Parkinson, Top of the Pops, EastEnders, The Weakest Link и BBC LEARNING (уникальная образовательная программа).
The 1998 MTR reformulated the country programme to a rights-based programming approach, taking into account new government policies, and with a greatly reduced focus on the WSC/NPA goals, which had largely been achieved. В ходе ССО 1998 года страновая программа была переформулирована на осуществление программного подхода на основе прав с учетом новой политики правительства и уделением меньшего внимания целям Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей/Национальной программы действий, которые были в основном достигнуты.
The PANFRO programme is a framework for combating desertification and promoting negotiation mechanisms that include and inter-institutional working group, achievement of synergy, coordination and information sharing on programming cycles of national and international institutions involved, and support of local participation. Программа ПАНФРО служит основой для борьбы с опустыниванием и содействия развитию механизмов согласования, которым охвачены такие вопросы, как функционирование межучрежденческой рабочей группы, достижение синергизма, координация и обмен информацией о циклах программирования участвующих национальных и международных учреждений, а также поддержка участия местных субъектов.
These findings suggest that staff capacity for clear and focused programming needs to be developed further, while monitoring systems that adopt the country programme as their unit of analysis need to be established, going beyond individual project- and sector-focused programmes. Такие выводы означают, что необходимо продолжать наращивать кадровый потенциал для обеспечения четкого и целенаправленного программирования, а также осуществлять наблюдение за системами, в которых первичным объектом анализа является страновая программа, выходя за рамки программ, ориентированных на конкретные проекты и сектора.
Global case study Thinking before programming: DFID-UNICEF programme of cooperation, 2012-2015 Тщательная подготовка к разработке программы: программа сотрудничества Министерства по вопросам международного развития и ЮНИСЕФ, 2012 - 2015 годы
The regional programme (defined broadly) is automatically aligned with country programming, and sub-regional/cross-country programming through consulting and knowledge services that are provided to meet the programming needs of the country offices. Региональная программа (в широком смысле) автоматически увязывается со страновым программированием и субрегиональным/межстрановым программированием с помощью консультативных и интеллектуальных услуг, которые предоставляются для удовлетворения потребностей страновых отделений, связанных с программированием.
For example, the UNESCO mandatory training aims to improve staff's understanding of gender perspectives in the results-based management cycle and the System of Information on Strategies, Tasks and Evaluation of Results17 programming, monitoring and reporting mechanisms. Так, в частности, обязательная учебная программа ЮНЕСКО нацелена на то, чтобы углубить понимание сотрудниками гендерных аспектов, связанных с механизмами составления программ, оценки и представления докладов в контексте цикла ориентированного на конкретные результаты управления и Системы информации о стратегиях, задачах и оценке результатов17.