Английский - русский
Перевод слова Productivity
Вариант перевода Эффективность

Примеры в контексте "Productivity - Эффективность"

Примеры: Productivity - Эффективность
It is now recognized that burning and excessive cultivation in site preparation, soil compaction from mechanical operations, inappropriate harvesting techniques and poor forest protection has contributed to loss of nutrients and soil erosion, with a resultant loss in productivity of planted sites. В настоящее время признается, что выжигание и избыточная обработка подготавливаемых площадей, уплотнение почвы в результате использования техники, применение плохих методов ведения лесозаготовок и низкая эффективность защиты лесов ведут к утрате питательной ценности почв и их эрозии, следствием чего является снижение продуктивности засаживаемых площадей.
However, since carbon dioxide is also a major resource for plant productivity, water-use efficiency will significantly improve for some dryland species that can favourably respond to increasing carbon dioxide and temperatures. Однако с учетом того, что диоксид углерода является также одним из основных компонентов жизнедеятельности растений, у некоторых видов растений, произрастающих на засушливых землях, он повышает эффективность поглощения воды, поэтому повышение уровня диоксид углерода и температуры может благоприятно сказываться на их развитии.
Human Resources Development: AccessBank's success in part depends on its highly qualified personnel. AccessBank's human resources development policy includes long-term efforts to enhance career opportunities, to provide regular workshops and trainings as well as to encourage employee productivity and improvement through rewards. Эффективность и стандартизация: Учитывая явление микрофинансирования массовым бизнесом, AccessBank стремится к стандартизации, разработке и рациональному использованию собственных продуктов и процедур.
Speaking on agenda item 3, she noted the consolidation of the upward trend in technical cooperation delivery and the positive results in the implementation of the policy of results-based policy management, which had led to a significant increase in staff productivity. Г-жа Поло Флорес говорит, что ее страна внимательно следит за инициативами Генерального директора по внутренней реорганизации Секретариата и поддерживает любые такие меры, которые позволят повысить эффективность и авторитет ЮНИДО.
Policies and programmes should be implemented to enable workers to become more efficient, thus raising their productivity and, eventually, their incomes. Необходима реализация таких стратегий и программ, которые позволили бы работникам повысить эффективность своего труда, а это привело бы, соответственно, к повышению производительности их труда и в конечном итоге к росту их доходов.
Our office solutions, even without a mobile component, allow a sharp increase in work productivity, as well as a significant cost reduction, due to the possibility of fast and errorfree entry of multiple forms and questionnaires. Наши мобильные решения позволят Вам сэкономить время, деньги и повысить эффективность. Они дадут возможность безошибочно зафиксировать результаты встречи, а также проанализировать качество информации именно там, где необходимо - в поле, во время встречи с клиентом (респондентом).
To increase sustainable production and productivity, firmly promoting and encouraging ecological and organic agriculture and industry and their accessibility to low income sectors; увеличить стабильное производство и его эффективность, решительно содействуя экологическому - органическому сельскому хозяйству и индустрии и доступу к ним народных масс и поощряя такое сельское хозяйство и доступ к ним;
UTI (b) Productivity of freight transport Ь) Эффективность грузовых перевозок
Item 11: Productivity in rail transport Пункт 11: Эффективность железнодорожного транспорта
c) Productivity of passenger transport: с) Эффективность пассажирских перевозок:
Productivity in rail transport. Эффективность на железнодорожном транспорте.
Productivity of traffic net tonne-km/km of network Эффективность транспортного сообщения (высокоскоростной - обычный железнодорожный транспорт)
The use of tools and machinery makes labor more effective, so rising capital intensity (or "capital deepening") pushes up the productivity of labor. Использование машин и инструментов повышает эффективность труда, следовательно увеличение капиталоёмкости (так называемое «углубление» капитала) повышает производительность труда.
So they're going to produce even more jobs than they take away, but it's important that a lot of the tasks that we're going to give them are tasks that can be defined in terms of efficiency or productivity. Они произведут на свет намного больше профессий, чем отберут, но важно то, что для многих заданий, которые мы передадим им, важна эффективность и производительность.
A single system for all trading improves trader productivity and performance by giving better access to liquidity pools through electronic communication networks and reduces trade failures through improved, straight-through processing facilities. Единая система для всех торгов позволяет повысить производительность и эффективность работы брокеров благодаря улучшению доступа к общим фондам ликвидных средств через электронные коммуникационные сети и снижает вероятность неудачных торгов благодаря использованию усовершенствованных механизмов комплексной обработки данных.
Productivity of lines (freight transport) Эффективность использования линий (грузоперевозки)
Productivity, performance, punctuality, Производительность, эффективность, пунктуальность.
e) Productivity of locomotives: ё) Эффективность использования локомотивов:
Productivity, the efficiency with which business used resources and its flexibility, meant that its engagement in the world-making effort could only benefit that effort. Производительность, эффективность использования ресурсов и гибкость предприятий делают весьма полезным их участие в инициативе по преобразованию мира.
Productivity in the first instance would grow by approximately 30 per cent in total through the reassignment of some of the caseload of the three existent Trial Chambers. Эффективность работы судебных камер в результате передачи в четвертую камеру части дел из нынешних трех камер в целом возросла бы примерно на 30 процентов.
Yet, even when continental Europe's productivity had virtually caught up with the frontrunners in the early/mid-1990s, overall performance in continental Europe had still been below that in Canada, the United States and Ireland. Тем не менее, даже тогда, когда в начале-середине 90х годов производительность в континентальной Европе фактически сравнялась с производительностью в ведущих странах, в целом эффективность производства в континентальной Европе была все-таки ниже, чем в Канаде, Соединенных Штатах и Ирландии.