My problem is I have no patience. |
Это мой недостаток - у меня нет никакого терпения. |
One problem with self-insurance is that not all countries can afford it. |
Однако недостаток подобного самострахования заключается в том, что не все страны могут себе его позволить. |
You know, there's only one problem with you. |
Правда, в тебе есть один недостаток - их отсутствие. |
See, that's the problem with cell phones. |
Это и есть недостаток мобильных телефонов. |
Concerning the supervision of prisons, the main problem was the lack of women warders. |
Основной недостаток системы надзора за тюрьмами связан с отсутствием среди надзирателей женского персонала. |
This problem was avoided by the introduction of mulards. |
Этот недостаток удалось устранить введением предкрылков. |
Well, unfortunately, both devices sufferfrom the same problem. |
К сожалению, у обоих устройств один и тот же недостаток. |
But there's just one problem with your plan. |
Но в твоём плане есть один недостаток. |
You see, Vector... Has a problem. |
Видите ли, у Вектора есть недостаток. |
He requested that the next report should remedy that problem, particularly since the Committee had received allegations of discrimination. |
Он просит устранить этот недостаток в следующем докладе, тем более что Комитету известны заявления о дискриминации. |
In order to do so, diversity should be viewed not as a problem but as an opportunity. |
Для этого в разнообразии следует видеть не недостаток, а ценный фактор. |
The World Conference will also strive to promote a vision whereby diversity is rightly recognized as a strength and not a problem. |
Всемирная конференция будет также преследовать цель утвердить такое миропонимание, при котором разнообразие по праву воспринималось бы как преимущество, а не недостаток. |
An image problem is present in the African countries. |
Недостаток репутации имеет большое значение для этих стран. |
But Krispy had one terrible problem. |
Но у Криспи был один недостаток. |
The problem with your plans, Carlos... is that you come with them. |
Недостаток твоего плана, Карлос... в том, что ты идёшь к нему в нагрузку. |
It's the problem with families, Dottie - overcrowding. |
Это недостаток семей, Дотти, много народа. |
Your friend Maddie's problem, young lady? |
Юная леди, у твоей подруги Мэдди был один недостаток. |
I mean, it's a problem I have. |
Нет, я хотела сказать, это мой недостаток. |
The major problem is that once the fees are in place, funding considerations may take precedence when important decisions are taken by the authority. |
Его главный недостаток заключается в том, что в этом случае финансовые соображения могут начать брать верх при принятии антимонопольным органом важных решений. |
The biggest problem with the adjustment was that the major contributor had arbitrarily set up a scale of its own which deviated from the principle of capacity to pay. |
А главный недостаток проведенной корректировки состоит в том, что крупнейший плательщик произвольно установил свою собственную шкалу, которая не соответствует принципу платежеспособности. |
You know what the problem with demons is? |
Знаешь, какой недостаток у демонов? |
No. The only problem with the death penalty is that we do not use it enough. |
Единственный недостаток смертной казни - это то, что мы её мало используем. |
The G-77 and China deem quota shares to be the defining governance problem at the Fund. |
Группа 77 и Китай считают, что главный недостаток системы управления Фонда заключается в неправильном распределении квот. |
But the problem with the background radiation is that its signal is incredibly faint, impossible to accurately decipher any unevenness through the Earth's atmosphere. |
Но недостаток фонового излучения в том, что его сигнал невероятно слабый, и он не позволяет точно обнаружить наличие какой-либо неоднородности сквозь атмосферу Земли. |
Do you know what your problem is? |
Знаешь, в чем твой недостаток? |