Riv pulled Robinson's print off a Dumpster in the back of Le Chat. |
Рив снял отпечаток Робинсона с мусорного контейнера в переулке за баром. |
Fisk, make sure you get that print... |
Фиск, не забудь снять тот отпечаток. |
Then I found a rogue print, which I just got Zoey's. |
Потом я нашёл чужой отпечаток, по которому получил подтверждение... он принадлежит Зои. |
Maybe this print can help explain those bite marks. |
Возможно этот отпечаток сможет помочь объяснить те следы укуса. |
I was able to recover a print off the bullet casing we found in the alley. |
Мне удалось получить отпечаток пальца с гильзы, которую мы нашли в переулке. |
You know, it looks like there's a partial print on that needle. |
Знаешь, кажется, на спице есть частичный отпечаток пальца. |
Three, a boot print at another body dump. |
Третье, отпечаток ботинка возле одного из брошенных тел. |
I suppose the candy wrapper and boot print are easy enough to dismiss. |
Я думаю, обертки от конфет и отпечаток ботинка мы легко можем отбросить. |
I matched it to a print from a Virginia driver's license. |
Отпечаток совпал с отпечатком водительских прав из Вирджинии. |
This boot print was found at a crime scene that killed a petty officer. |
Этот отпечаток ботинка обнаружен на месте преступления, где погибла старшина Рей. |
I pulled a partial print off the TV set that was thrown into the bathtub. |
Я просканировала частичный отпечаток со съемочной площадки, который был оставлен в ванне. |
If that's the print near the body, I doubt it belongs to James Manning. |
Если рядом с телом был этот отпечаток, вряд ли он принадлежал Джеймсу Мэннингу. |
Now I want to give you the finger... print. |
Нет, я хочу дать вам палец... отпечаток. |
If a print's there, it'll show up. |
Если отпечаток есть, он проявится. |
The lab isolated a partial print from a shard of glass in the Molotov cocktail. |
В лаборатории выделили частичный отпечаток с осколка стекла бутылки с коктейлем Молотова. |
In the 1958 case, Sheriff Montgomery lifted a print from an alligator wallet. |
В деле 1958 года шериф Монтгомери снял отпечаток с крокодилового бумажника. |
We got a good, clean print. |
У нас был хороший, четкий отпечаток. |
The FBI only has a partial print. |
У ФБР есть только частичный отпечаток. |
C.S.U. matched a print on that equipment to one Joey Malone... |
Криминалисты нашли отпечаток на оборудовании принадлежащий Джои Мэлоуну... |
I checked, and the print is linked to an FBI rap sheet in Illinois. |
Я проверил, отпечаток связан со списком проводов ФБР в Иллинойсе. |
The print we found on the casing isn't Keith's. |
Отпечаток, что мы нашли, принадлежит не Киту. |
There's an undocumented print on the ceiling of the elevator. |
Есть незадокументированный отпечаток на потолке лифта. |
Which is why Haylen saw the bloody print, and you didn't. |
И поэтому Хейлен нашла отпечаток, а ты нет. |
I had to know that print was important. |
Я должна была знать, что тот отпечаток важен. |
A print on it matches one from another crime scene... the print on Lucie's slipper |
Отпечаток на нём такой же, как с другого места преступления... отпечаток на тапочке Люси. |