| That's where you got the print? | Отсюда вы сняли отпечаток? |
| But it's a complete print. | но это отличный отпечаток. |
| Looks like a partial print. | Похоже на частичный отпечаток. |
| No, the print was lifted perfectly. | Нет, отпечаток сняли идеально. |
| We might have a print. | Может, получим отпечаток. |
| There was a partial print. | На нём частичный отпечаток. |
| I found a foreign print. | Я обнаружила чужой отпечаток. |
| Look at this print. | Посмотри на этот отпечаток. |
| Can you get a print? | Ты можешь получить отпечаток? |
| That's a nice, clean print. | Это хороший, чистый отпечаток. |
| We found a latent print in the closet. | Мы нашли отпечаток в шкафу. |
| Left a bloody print and DNA. | Оставил кровавый отпечаток и ДНК. |
| And another print here. | Еще один отпечаток тут. |
| Specifically, a bloody print. | А точнее, кровавый отпечаток. |
| A lot like this print that we found under Hannah's bedroom window. | Точно такой же отпечаток мы нашли под окном спальни Ханны. Ладно. |
| We might have a possible print on the glass here. | Мы можем получить отпечаток со стекла. |
| No match in IBIS, but I found a print on the inside of the weapon's magazine. | В базе совпадения нет, но я нашёл отпечаток внутри магазина. |
| Maybe we can pull a print off the block like this. | Может быть удастся снять отпечаток вот так. |
| We couldn't lift a full print, but... | Отпечаток сняли частичный, но... |
| In visual interpretation, the geographical limits of the various classes were traced onto the print. | При визуальной расшифровке на отпечаток трассировались географические границы различных классов. |
| When he refused, his thumb print was placed on the document. | Когда же он отказался сделать это, на заявлении о признании им своей виновности был проставлен отпечаток его большого пальца. |
| [Jeff] We ran that print you sent us through the DCI computer. | Мы пробили тот отпечаток что ты прислал. |
| Chin said that Fong pulled a print off the laptop you got at McGuire's place. Okay. | Чин сказал, что Фонг снял отпечаток с ноутбука, который нашли у МакГира. |
| If you can't get a print off one of those, you're better off just taking it back to the lab. | Если не сможете снять отпечаток одним из них, отнесите это в лабораторию. |
| So when I wasn't Rolfing Jimmy, I was able to lift a partial latent print off the casing. | И попутно с массажированием Джимми, я смогла снять частичный отпечаток с гильзы. |