Английский - русский
Перевод слова Print
Вариант перевода Отпечаток

Примеры в контексте "Print - Отпечаток"

Примеры: Print - Отпечаток
So are you saying that that one print proves my client pulled the trigger? Вы говорите, что один отпечаток доказывает, что мой клиент спустил курок?
Don't you think if they were lovers, he'd leave at least one print around? Разве вам не кажется, что, если они были бы любовниками, то он оставил бы тут хотя бы один отпечаток?
You know we lifted a print off the van? Right? Ты ведь знаешь, что мы сняли отпечаток с фургона, так?
we found a partial print, which confirms that you're part of the ring. Кроме того, у нас есть частичный отпечаток, которые подтверждает ваше участие.
I found a partial print on the interior of the ceramic vase that housed our cemetery bomb. Я нашел частичный отпечаток на внутренней поверхности керамической вазы, в которой была бомба
Forensics found no gunshot residue on Keith's clothes, but they did find a latent print on the shell casings dropped at John's house. Криминалисты не нашли следов выстрела на одежде Кита, но он нашли скрытый отпечаток гильзы, упавшей в доме Джона.
I found a latent on one of the components, and I thought if there was a print in the system, it could tell us who built it and designed it. Тогда я подумал, что, если отпечаток есть в базе, то мы узнаем, кто придумал и собрал этот прибор.
You think you can run a print for me? Можешь узнать, чей это отпечаток?
I could take a print of s fish and hang it up but she's not a fish Я могу сделать отпечаток рыбы и повесить его на стену... но она не рыба.
If we find one print that matches up with any of those missing girls, that'll be your last walk in the park. Если мы найдем хоть один отпечаток, который соответсвует хоть одно из пропавших девочек, это будет твоя последняя прогулка в парке
When we catch the Tooth Fairy... that print plus his teeth will burn him. огда мы поймаем убную фею... тот отпечаток пальца и слепок зубов его изобличат.
Well, the lab was able to pull a print off the note, Лаборатории удалось заполучить отпечаток пальца с записки.
Shoe print isn't complete enough to tell the size, but the tread mark should be easy to identify. Отпечаток ботинка частичный, размер не определить, но торговую марку определить будет легко.
(b) To these details shall be added either the signature or the thumb print of the person in police custody or a note indicating that he refused or was unable to sign or to make a thumb print and explaining the reasons for this. Ь) Эти сведения удостоверяются либо подписью, либо отпечатком большого пальца задержанного лица или сопровождаются примечанием о том, что лицо отказалось или не смогло поставить свою подпись или отпечаток большого пальца, с указанием причин этого обстоятельства.
Well, I only saw a print. Print? Ну, я видел только отпечаток.
I got a partial print on a shell casing, we got a... message out on the shooter's car, and I had two lovely conversations - one with Parker and one with Driscoll, who both, of course, say they didn't do it. Есть частичный отпечаток на гильзе, есть... описание машины "стрелка" и ещё я дважды мило побеседовал... с Паркером и с Дрисколлом, которые конечно же сказали, что они тут ни при чём.
I think that postmortem predation is definitely a consideration here, but I only see one print and if it were an animal there would be numerous prints all over here and in the yard. Я думаю что посмертное хищничество определенно обсуждаемо здесь но я только вижу один отпечаток и если это было животное, здесь были бы многочисленные отпечатки повсюду здесь и во дворе.
Print from the tape on the cigar box got a hit. Отпечаток с ленты на коробке дал совпадение.
Print was on the side of the camera housing. Отпечаток был сбоку на корпусе камеры.
Print on the syringe got us a warrant to Pernin's house. Отпечаток на шприце дает нам право получить ордер на обыск дома Пернина.
Print belongs to a former schoolteacher, Trisha Joyner. Это отпечаток бывшей школьной учительницы, Тришы Джойнер.
Print was a match on this scissors. Отпечаток совпадает с отпечатком на ножницах.
A child's print. Ну, это выглядит как детский отпечаток.
'Cause I got your print. Потому что я получил отпечаток.
That's a partial palm print. Это частичный отпечаток ладони.