| The print lifted from that hourglass we're office. | Отпечаток, снятый с песочных часов, который мы сняли в офисе доктора Чена. |
| All we need is one print. | Всё, что нам нужно - это один отпечаток. |
| Shoe print is likely a dead end... | Отпечаток обуви, скорее всего, заведёт нас в тупик... |
| And maybe whoever left this print behind... | И кто бы ни оставил после себя этот отпечаток... |
| Tell me you got a print. | Скажи мне, что у тебя есть отпечаток. |
| But there's one print here that makes no sense at all. | Но, есть один отпечаток, который не имеет смысла. |
| Partial print, generic block handwriting. | Частичный отпечаток, написано печатными буквами. |
| I can see my hand print on your face. | Я вижу отпечаток моей руки на твоем лице. |
| I was able to get at least one usable print. | Я смог получить по меньше мере один хороший отпечаток. |
| When it recognises the print, it opens the door. | Как только он распознает отпечаток, он открывает дверь. |
| Managed to pull one viable print, crime lab ran it, and we got a hit. | Удалось получить один четкий отпечаток, криминалисты прогнали его через базу данных и получили совпадение. |
| Actually, was an FBI database, a reference print. | На самом деле отпечаток упоминается в базе ФБР. |
| I warned him that the perp was too smart to leave a print. | Я предупредил его, что преступник был слишком умен, чтобы оставить отпечаток. |
| And Danny's print from the train... dead end. | И отпечаток Дэнни из поезда... никуда не ведёт. |
| But I did manage to find a partial print on the adhesive tape on the cigar box. | Но мне удалось найти частичный отпечаток на скотче с коробки из-под сигар. |
| This is a toe print pointing right toward the front door. | Этот отпечаток большого пальца направлен прямо в сторону входной двери. |
| Maybe we'll get a print. | Может быть, мы получим отпечаток. |
| Look, there's a partial shoe print. | Взгляните, здесь частичный отпечаток обуви. |
| No fingerprints, but we got a partial shoe print. | Никаких отпечатков пальцев, но есть отпечаток обуви. |
| As soon as you have the print, bring it directly to the motel. | Как только отпечаток будет у вас, сразу несите в мотель. |
| There was another print on the sill outside the locked window. | Здесь был ещё один отпечаток на подоконнике, снаружи закрытого окна. |
| I was able to reconstruct a section of the windshield and lift a print from the glass. | Я смог восстановить... секцию ветрового стекла... и снять отпечаток со стакана. |
| Any luck, there's enough left to give us that print. | Если повезет, то будет достаточно, чтоб снять отпечаток. |
| I'll see if I can get that print. | Посмотрим, смогу ли я снять отпечаток. |
| And the lab ran a test, found a partial print. | В лаборатории проверили и нашли частичный отпечаток. |