Английский - русский
Перевод слова Print
Вариант перевода Напечатать

Примеры в контексте "Print - Напечатать"

Примеры: Print - Напечатать
That's all you can print as my statement. Это все, что вы можете напечатать, ссылаясь на меня.
Give me something I can print. Дайте мне хоть что-то, что можно напечатать.
Normally, developed countries never default, because they can always print money. Как правило, развитые страны никогда не объявляют дефолт, потому что они всегда могут напечатать деньги.
I guess you can't print that. Мне кажется, ты не сможешь напечатать это.
In a few days, they'll really have something to print. Через несколько дней у них действительно будет, что напечатать.
We wanted to print 5 million dollars but the shipment has been rearranged for tonight. Мы хотели напечатать 5 миллионов, но поставка была перенесена на сегодня.
You can't print it because I'm not going. Ты не можешь напечатать это, потому что я никуда не еду.
I can't print this without confirmation. Я не могу это напечатать без подтверждения.
You can't print the story. Вы не можете напечатать этот материал.
If you don't like it, you can print clothes right here. Если тебе не нравится, можешь напечатать одежду прямо здесь.
Now that's a story I can print... Теперь это история, которую я могу напечатать...
We can always print a retraction next week. Мы всегда можем напечатать отказ на следующей неделе.
They can print whatever they need to buy the Box. Они могут напечатать сколько им нужно, чтобы купить Ящик.
Mrs Mullins, I'm not sure that I can print hearsay about such a well-regarded local family. Миссис Маллинс, не уверен, что могу напечатать слухи о такой уважаемой здесь семье.
Well, I can't exactly print that. Ну, я не могу такое напечатать.
Now we have to worry about people being able to print them at home. Теперь нам нужно беспокоиться о тех людях, которые могут напечатать его дома.
They would have had to rebuild a mint just to print those bills. Чтобы напечатать купюры, им бы пришлось заново собрать станок.
They can't print stuff about me that isn't true. Они не могут напечатать ложь обо мне.
But you don't have the guts to print them. Но у вас кишка тонка напечатать это.
You could print what you like about Laborde, including the truth. Вы могли бы напечатать всё что угодно о Лаборде, в том числе и правду.
If we print it in landscape, the page will take it all. Если напечатать ее в масштабе, там поместится все.
You should print that on a t-shirt. Можешь напечатать это на своей футболке.
I'll give you the text that should print. Я дам тебе текст, который надо напечатать.
If he said it, they get to print it. Если он это сказал, они должны это напечатать.
It did, however, have sufficient resources to print a supplement containing the model legislative provisions. Однако у него имеются достаточные ресурсы для того, чтобы напечатать дополнение, содержащее типовые законодательные положения.