| A user can then print the table and/or download it. | Пользователь после этого может распечатать таблицу и/или загрузить ее в свой компьютер. |
| I'm going into town to print some documents. | Я схожу в город, надо распечатать некоторые документы. |
| I can't print, scan or e-mail because there's no Internet-o. | Я не могу ничего распечатать, отсканировать или отправить имейл, потому что здесь нет Интернет-о. |
| You'd be surprised how much you can print out from Google. | Ты будешь удивлен, как много сейчас можно распечатать из Гугла. |
| I was just... using my dad's computer to print these out for the call. | Я просто... воспользовался компьютером отца, чтобы распечатать это для конференции. |
| I've got our cover letter ready to print up. | Наше сопроводительное письмо осталось только распечатать. |
| There is a man who can print out a receipt for us. | Есть человек, который сможет распечатать для нас квианцию. |
| I can print it out and bring it in if you'd like. | Я могу распечатать и принести её сюда, если хотите. |
| It costs about three dollars to download, print and bind a normal, old book. | Это стоит всего З доллара, чтобы скачать, распечатать и сшить в виде обычной старой книги. |
| Went through two color cartridges trying to print this out. | Истратил 2 цветных картриджа, пытаясь это распечатать. |
| De Castries yesterday ordered Bizharu print out their air defenses. | Вчера Де Кастри приказал Бижару распечатать их ПВО. |
| He let me print out his e-mails. | Он разрешил мне распечатать его электронную почту. |
| So, I can't print it here, Drill. | Поэтому я не могу распечатать это здесь, Дрилл. |
| Don't worry, he can't print. | Не переживайте, он не может распечатать. |
| She can't even print her handouts three to a page on a color printer. | Она не может даже распечатать на цветном принтере собственные рекламные проспекты так, чтобы было по три на странице. |
| It is possible to complete and print visa application form online on... | Бланк заявления можно заполнить в онлайновом режиме и распечатать по адресу. |
| Furthermore, the sender or the recipient may also print out the message and any attachment related thereof. | Кроме того, отправитель или получатель могут распечатать сообщение и любое приложение к нему. |
| To download, read or print out PDF files, you need Adobe Reader, a free reading program. | Чтобы загрузить, прочитать или распечатать наши PDF-файлы, необходимо иметь бесплатную программу для просмотра Adobe Reader. |
| After scanning you can directly print your images. | Вы сможете сразу же распечатать их на принтере. |
| Web site also offers registration, send photos to friends, print and slides and more. | Веб-сайт также предлагает регистрацию, отправить фотографии друзьям, распечатать и слайды и многое другое. |
| The standalone edition of AKVIS Magnifier can print the image. | В стандалон-версии AKVIS Magnifier есть возможность распечатать получившееся изображение. |
| You could also print it out at a self-service check-in machine at the airport. | Также Вы можете распечатать талон в регистрационном автомате в аэропорту. |
| Only you can see and print the pages with your answers. | Только вы можете видеть и распечатать страницы с ответами. |
| You can print the guide using a PC. | Можно распечатать руководство с помощью компьютера. |
| You have to print it out and present it in the exhibition registration zone for a free entrance to the Fairgrounds. | Для свободного прохода на экспозицию Вы должны его распечатать и предъявить в регистрационной зоне выставки. |