| Were you able to pull a print? | Ты смогла снять отпечаток? |
| The print belongs to Hans Koehler. | Отпечаток принадлежит Гансу Кёлеру. |
| We can almost read the boot print. | Мы хорошо можем разглядеть отпечаток. |
| That explains your print. | Это объясняет свой отпечаток. |
| Run that print, Dev. | Пробей отпечаток, Дев. |
| The lab got a print. | В лаборатории сняли отпечаток. |
| So, the tread matches this print that you left on michelle's windowsill when you climbed into her room on the night that you killed her. | А то, что отпечаток подошвы совпадает со следом, который ты оставил на подоконнике Мишель, когда влезал в ее комнату в ту ночь, когда ты ее убил. |
| Why don't you print that tread and see how good you are? | Сними отпечаток с обуви, и мы посмотрим, так ли ты хорош? |
| Is that a boot print on his shirt? | Это отпечаток ботинка на рубашке? |
| Danny, that palm print? | Дэнни, тот отпечаток ладони. |
| The print was found inside the slide. | Отпечаток был внутри затвора. |
| Could mean your partial print's valuable. | Отпечаток может принадлежать обычному человеку. |
| We got a print here. | У нас здесь отпечаток. |
| And that's your print. | А это - ваш отпечаток. |
| There's a print on it. | На ней есть отпечаток. |
| There's a second print in blood. | Есть ещё отпечаток, кровавый. |
| Bloody print on the steering wheel. | Кровавый отпечаток на руле. |
| We pulled a print off that casing. | Есть отпечаток с пули. |
| The print belongs to Wiley Schindler. | Отпечаток принадлежит Вайли Шиндлеру. |
| Only if we get a print. | Только если мы получим отпечаток. |
| And you found a print. | И ты нашла отпечаток. |
| The resulting print is termed a collagraph. | Полученный отпечаток называется коллаграф. |
| But this print looks promising. | Но этот отпечаток выглядит многообещающим. |
| Lifted her print off the ring. | Снял ее отпечаток с кольца. |
| It's the print of a rubber boot. | Это - отпечаток резиновых сапог. |