Английский - русский
Перевод слова Principle
Вариант перевода Принципиальный

Примеры в контексте "Principle - Принципиальный"

Примеры: Principle - Принципиальный
There is also an important argument of principle involved and this is the principle of non-discrimination. С этим сопряжен еще и важный принципиальный аргумент, а именно принцип недискриминации.
As a matter of principle, we will not be able to accept language that deprives peoples of their legitimate right to resist occupation, and we are committed to the principle that a distinction must be made between terrorism and legitimate resistance. Мы не будем соглашаться на формулировки, на основе которых народы будут лишены их законного права на сопротивление оккупации, рассматривая это как принципиальный вопрос, и мы привержены принципу, согласно которому необходимо проводить различие между терроризмом и законным сопротивлением.
I congratulate the Russian Federation for putting this fundamental question of principle so squarely before the Council. Я признателен Российской Федерации за то, что она столь решительно поставила этот основополагающий принципиальный вопрос на рассмотрение Совета.
To the Bolivarian Republic of Venezuela, this endeavour is a matter of principle, regardless of whether or not our efforts are recognized or certified by foreign authorities. Для Боливарианской Республики Венесуэла - это принципиальный вопрос, независимо от того, признают нас или не признают, одобряют или не одобряют власти других государств.
This is, undoubtedly, at the same time a question of principle, one concerning better and more efficient interaction between all items on the agenda, as well as between all parts of the United Nations human rights mechanisms in general. Это, безусловно, принципиальный вопрос, суть которого сводится к необходимости установления более рационального и эффективного взаимодействия между всеми пунктами повестки дня, а также между всеми частями правозащитных механизмов Организации Объединенных Наций в целом.
The World Wildlife Fund is our principle partner in this journey, and I want to give them a big shoutout for the excellent work they are doing in Bhutan and across the world. Всемирный Фонд Дикой Приоды - наш принципиальный партнёр на этом пути, я хотел бы передать им огромное спасибо, за прекрасную работу, которую они проводят в Бутане и по всему миру.
It was intolerable that the Peruvian Constitution should be incompatible with a Covenant that was not denouncable and urged the delegation to take up that matter of principle at the highest levels of Government. Нельзя мириться с тем, что Конституция Перу не соответствует Пакту, который не подлежит денонсации, и он настоятельно призывает делегацию обеспечить, чтобы этот принципиальный вопрос был рассмотрен на самом высоком правительственном уровне.
The Under-Secretary for Political Affairs of the Ministry of Foreign Affairs of Saudi Arabia, Ambassador Torki M. Saud Al-Kabir, noted to the Coordinator that the return of stolen properties, including weapons and archives, was a matter of principle. Заместитель секретаря по политическим вопросам министерства иностранных дел Саудовской Аравии посол Торки М. Сауд аль-Кабир сообщил Координатору о том, что вопрос о возврате похищенной собственности, включая оружие и архивы, носит принципиальный характер.