Английский - русский
Перевод слова Primary
Вариант перевода Первичный

Примеры в контексте "Primary - Первичный"

Примеры: Primary - Первичный
The primary sector holds a prominent place in Madagascar's economy since it employs 80 per cent of the active population. Существенно важное место в малагасийской экономике занимает первичный сектор, поскольку в нем занято 80% экономически активного населения.
Access to prenatal services is affordable and primary health care is free. Предродовые услуги доступны по приемлемым ценам, а первичный медицинский уход осуществляется бесплатно.
This confirms the strong potential of immigration for the primary sector in Italy. Это свидетельствует о мощном потенциале иммиграции с точки зрения его вклада в первичный сектор Италии.
The hydrogen storage system consists of all components that form the primary high pressure boundary for containment of stored hydrogen. В систему хранения водорода входят все элементы, которые образуют первичный контур высокого давления для изоляции закачанного водорода.
BC, a primary pollutant and a good indicator of combustion related PM, has been associated with respiratory and cardiovascular health effects. СУ как первичный загрязнитель и четкий показатель связанных со сжиганием ТЧ связывают с респираторными и сердечно-сосудистыми заболеваниями.
With regard to establishing a supply chain, the most important sectors are the primary sector, the markets and the slaughterhouses. В связи с созданием цепочки поставок наиболее важными секторами являются первичный сектор, рынки и бойни.
During the period of market transformations in the Russian economy, major changes were introduced in the legislation regulating the primary accounting of enterprises. В период рыночных преобразований в российской экономике произошли существенные изменения в нормативно-правовой базе, регулирующей первичный учет предприятий.
You need to realign the primary navigational sensor first. В первую очередь вам нужно перенастроить первичный навигационный сенсор.
Our target should be the primary unicomplex. Нашей целью следует выбрать первичный уникомплекс.
If in the ducts, then primary biliary cirrhosis... Если в протоках, то первичный билиарный цирроз...
All right, I want a full primary search, nothing goes unchecked. Ладно, проводим полный первичный поиск, мы не должны ничего пропустить.
The second criterion is the primary or subsidiary character of the guarantor's debt. Критерий второй: Первичный либо дополнительный характер гарантии
c Exports comprise exports of goods, services and primary income. с Экспорт включает экспорт товаров, услуг и первичный доход.
Acceptable measured hydrostatic pressure at 120 or more hours shall be less than nominal primary relief valve pressure setting of the tank. Допустимое гидростатическое давление, измеряемое в продолжение не менее 120 часов, должно быть меньше номинального давления срабатывания, на которое отрегулирован первичный предохранительный клапан бака.
According to laws and regulations enforced in Mongolia, medical care services are delivered at three levels: primary, secondary and tertiary health care. В соответствии с законами и нормативными актами, принятыми в Монголии, оказываемая медицинская помощь имеет трехуровневую структуру: первичный, вторичный и третичный уровень медицинской помощи.
There are three levels in the public health care system in The Gambia, namely, the primary, secondary and tertiary levels. В Гамбии существует три уровня государственной системы здравоохранения, а именно: первичный, вторичный и третичный уровни.
Some responses were clearly sceptical, as such discussions were felt to be repetitive and to detract from the primary mandate of this forum to negotiate. Некоторые ответы прозвучали явно скептически, ибо такие обсуждения воспринимались как повторяющиеся и умаляющие первичный мандат этого форума на ведение переговоров.
The RV has two batteries, a primary, and a second У фургона есть два аккумулятора, первичный - и втор...
The existence of exchange controls for residents was a key factor in the decision of South Africa's major companies to move their domiciles and primary listings offshore. Существование мер валютного контроля для резидентов стало ключевым фактором принятия ведущими южноафриканскими компаниями решения перенести юридический адрес фирм и первичный листинг за рубеж.
As a result, Greece moved from a primary budget deficit (which excludes interest payments on debt) of more than 10% of GDP to a primary balance last year - by far the largest such reversal in post-crisis Europe. В результате Греция, имевшая первичный бюджетный дефицит (с учетом процентов по долгу) в размере более 10% ВВП, в прошлом году вышла на первичный баланс - однозначно крупнейший такой сдвиг во всей посткризисной Европе.
GNI is Gross Domestic Product less primary incomes payable to non-resident units plus primary incomes receivable from non-resident units ВНД - это валовой внутренний продукт минус первичный доход, выплачиваемый образованиям-нерезидентам, плюс первичный доход, получаемый от образований-нерезидентов.
Squad, let's get in and do a primary search. Спасатель, идём внутрь, проводим первичный обыск.
Air is supplied to the primary chamber through the waste (primary air). Воздух поступает в первичную камеру вместе с отходами (первичный воздух).
Figure II Latin America and the Caribbean: central Government revenues, primary spending and primary balance Латинская Америка и Карибский бассейн: доходы государственного бюджета, первоочередные расходы и первичный баланс
The court hierarchy begins with the primary court comprised of a primary court magistrate and two lay assessors. На низшей ступени судебной иерархии стоит первичный суд в составе магистрата первичного суда и двух народных заседателей.