Английский - русский
Перевод слова Primary
Вариант перевода Первичный

Примеры в контексте "Primary - Первичный"

Примеры: Primary - Первичный
The International Monetary Fund was predicting only that Greece would have a zero "primary" budget deficit in 2013. Международный валютный фонд предсказывал лишь то, что у Греции будет нулевой "первичный" дефицит бюджета в 2013.
Basic research is the primary organism in the food chain of scientific endeavor. Фундаментальные исследования - это первичный организм в пищевой цепочке научно деятельности.
The number of jobs in the primary sector was 14, all of which were in agriculture. На первичный сектор приходилось 14, все из которых работали в сельском хозяйстве.
The primary detonator might not work but the chemical backup should do the trick. Первичный детонатор может не сработать, но резервный химический завершит дело.
And she is the primary beneficiary of the will. А она - первичный бенефициар по завещанию.
After all, under any scenario, Greece will need to run a primary surplus and undertake structural reforms to transform its economy. Ведь при любом раскладе, чтобы преобразовать свою экономику, Греции будет необходимо запустить первичный профицит и осуществить структурные реформы.
If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the "IS NULL" value to all external key fields. Если соответствующий первичный ключ изменен, этот параметр используется для задания значения "ПУСТО" всем внешним ключевым полям.
You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. Чтобы получить доступ к данным таблицы, можно сослаться на первичный ключ из других таблиц.
All data fields referring to a primary key will be identified in the table window by a small key symbol. Все поля данных со ссылками на первичный ключ будут помечены в таблице маленьким значком ключа.
Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. Добавьте первичный ключ в каждую таблицу базы данных, чтобы каждая запись однозначно идентифицировалась.
The primary node, it must be near Millius Prime. Первичный узел должен быть рядом с Миллиусом Праймом.
Our primary interest here Should be in doing what's best for the couple. Наш первичный интерес в том, чтобы сделать лучше для обоих.
Truck, Squad, primary search. Расчёт, Спасатель, первичный осмотр.
The predominant primary sector, agriculture, remains sensitive to cyclical fluctuations arising from the biannual olive crop. Основной первичный сектор - сельское хозяйство - по-прежнему подвержен циклическим колебаниям, которые обусловлены тем, что урожай оливок собирается дважды в год.
Moreover, as scrap prices had remained high, demand for primary iron had boosted iron ore consumption. Кроме того, ввиду сохранения высоких цен на лом, потребление железной руды стимулировалось спросом на первичный чугун.
81, Squad 3, give me a primary search. Расчёт 81, Спасатель 3, проведите первичный осмотр.
The ship's primary temporal delineator was lost during initial impact. Первичный временной ограничитель корабля был потерян во время первого столкновения.
But I'm rushing through a primary sift for basic patterns. Но я просматриваю первичный отсев на наличие стандартных схем.
The primary fuse is armed but under certain circumstances, the munitions will not explode. Первичный взрыватель стоит на боевом взводе, но при определенных обстоятельствах взрыва боеприпасов не происходит.
In this case, the SDA makes sure that the primary fuse does not function any longer. В этом случае СДА обеспечивает, чтобы первичный взрыватель уже не функционировал.
Enterprises perform primary record-keeping of emissions on the basis of inventorying materials. На их основе предприятия проводят первичный учет выбросов.
Collection and primary analysis of information on progress in implementation. Сбор и первичный анализ информации о ходе выполнения решений.
This essentially validates our primary selection method. Это по существу подтверждает наш первичный метод отбора.
Koizumi sought smaller government and set clear numerical targets for fiscal consolidation, including a primary budget balance in 10 years. Коидзуми стремился к менее крупному правительству, а также он установил четкие количественные ориентиры для финансовой консолидации, включая первичный баланс бюджета через 10 лет.
It provides the primary framework for mine action and a global and effective humanitarian instrument. Она обеспечивает первичный каркас для противоминной деятельности и являет собой эффективный глобальный документ.