Liberia operates a three-tier system of health delivery services, primary, secondary and tertiary, with the first and second acting as gate-keeper for the next level. |
В Либерии функционирует трехуровневая система оказания услуг в области здравоохранения - первичный, вторичный и третичный уровни, при этом первичный и вторичный уровни выполняют посредническую роль при необходимости перехода на следующий уровень. |
The new technologies sector, on the one hand, and renewable energies and the primary sector (agriculture, aquaculture) and their use by agri-food industries, on the other, represent new growth hubs. |
Сектор новых технологий, с одной стороны, и возобновляемые источники энергии и первичный сектор (сельское хозяйство, аквакультура) и повышение его эффективности через развитие агробизнеса, с другой стороны, являются новыми направлениями экономического роста. |
A primary pressure relief valve to remain within normal pressure/temperature conditions (boil-off) and a secondary pressure valve in case of accidental situations. |
Первичный клапан сброса давления предназначен для сохранения нормальных условий давления/температуры (испарения), а вторичный клапан сброса давления - для аварийных ситуаций. |
It is widely agreed that the definition of stocks represents the primary level of stocks at the end of the month within national territories, including stocks held by importers, refiners, stock-holding organizations and Governments. |
Согласно общепринятому определению под запасами понимается первичный уровень запасов на конец месяца на территории страны, включая запасы, хранящиеся импортерами, нефтеперерабатывающими заводами, организациями, отвечающими за хранение запасов, и правительствами. |
Matt Jefferies designed the Enterprise for television, and its core design components - a saucer-shaped primary hull, two outset engine nacelles, and a cylindrical secondary hull - have persisted across several television and film redesigns. |
Мэтт Джеффри спроектировал «Энтерпрайз» для телевидения, и его основные компоненты дизайна, первичный корпус в форме блюдца, две начальные мотогондолы и цилиндрический вторичный корпус, использовались в нескольких телевизионных и кинопроектах. |
In practice, however, it is usually desirable that all endpoints of a gateway are controlled by the same call agent; other call agents are available to provide redundancy in the event that the primary call agent fails, or loses contact with the media gateway. |
Практически однако, желательно, чтобы в данный момент всеми оконечными устройствами управлял один и тот контролер шлюзов; другие Call Агенты доступны в случае резервирования ресурсов для обеспечения избыточности, если первичный Агент отказывает, или теряет контакт с медиашлюзом. |
In 2009, Beijing's primary, secondary, and tertiary industries were worth 11.83 billion RMB, 274.31 billion RMB, and 900.45 billion RMB respectively. |
В 2009 году первичный, вторичный и третичный сектора экономики Пекина стоили 11,83 млрд юаней, 274,31 млрд юаней и 900,45 млрд юаней, соответственно. |
Hydrogen can be produced by any primary energy source providing a flexible energy carrier which can substitute fossil fuels. |
Водород, для выработки которого может использоваться любой первичный источник энергии и который представляет собой многоцелевой энергоноситель, может использоваться в качестве заменителя ископаемого топлива. |
It provides for primary issue and redemption of own fund shares with fund asset accounting, cash-flow between investment and trading accounts, fund share price calculation and register services (e.g. |
Это обеспечивает первичный выпуск и выкуп акций фонда, учет активов фонда, финансовый поток между инвестиционными и торговыми счетами, расчетом стоимости активов фонда и другими услугами регистрации (блокирование, приостановление и т.д. |
The Manual requires that "if the primary data-series contains values below the detection limit, these values are estimated by 0.5 x detection limit value prior to statistical mean calculations". |
В Справочном руководстве указывается, что "если первичный ряд данных содержит значения, являющиеся более низкими, чем предел обнаружения, то эти значения оцениваются с помощью значения, равного 0,5 х предела обнаружения до расчета статистических средних". |
The inventive combined direct current supply comprises unit secondary electrochemical power supplies which are electrically connected according to a parallel or series-parallel circuits and to each of which a primary direct current supply is connected with the aid of a switching device via an electronic converter. |
Сущность изобретения: Комбинированный источник постоянного тока (КИТ), содержит единичные вторичные электрохимические источники тока (ВИТ), электрически соединенные по последовательной или последовательно-параллельной схеме, к каждому из которых с помощью коммутирующего устройства через электронный преобразователь подключен первичный источник постоянного тока (ПИТ). |
A simple solution would be to check which cells cannot be published (the so-called primary suppressions) and protect in addition a number of cells to prevent recalculations from the margins (the so-called secondary suppressions). |
Простым выходом из положения стал бы отбор тех элементов данных, которые не могут быть опубликованы (первичный отсев), дополняемый защитой ряда элементов, с тем чтобы не прибегать к пересчету на основе пограничных значений (так называемый вторичный отсев). |
Primary data capture and coding |
Первичный ввод и кодирование данных |
Primary search on the sixth floor. |
Первичный поиск с шестого этажа. |
Primary sector 22 - 30 7 |
Первичный сектор 22 - 30 8 |
(= Primary income) |
(= Первичный доход) |
PK - Primary Key. |
ПК - Первичный ключ. |
Primary trigger switch override engaged. |
Первичный спусковой механизм задействован. |
Relations, Primary and External Key |
Связи, первичный и внешний ключи |
Table Wizard - Set Primary Key |
Мастер таблиц - Задайте первичный ключ |
Primary systematized delusions of different content. |
Первичный систематизированный бред различного содержания. |
Type of Coal and Primary Market |
Марка угля и первичный рынок |
Given these circumstances, the Panel selects the mid-point of the relevant compensable period (including potential relevant primary or secondary periods, as the case may be) during which the particular loss occurred as the date of loss. |
В этих условиях Группа считает датой потери середину соответствующего периода компенсации (включая возможные первичный и вторичный периоды), в течение которого возникли те или иные конкретные потери) |
The requirements set out in paragraph 6.2. of this Regulation are considered satisfied in respect of heating systems which include a heat exchanger, the primary circuit of which is passed over by exhaust gases or polluted air, provided that the following conditions are satisfied: |
Считается, что системы отопления с теплообменником, через первичный контур которого проходит поток отработавших газов или загрязненного воздуха, удовлетворяют требованиям пункта 6.2 настоящий Правил, если выполняются следующие условия: |
Primary assessment to define the individual rehabilitation, multi-profile program and its duration. |
Первичный осмотр с определением индивидуальной программы многопрофильного восстановительного лечения и его длительности. |