This prick thinks I owe him. |
Этот урод думает, что я ему должен. |
Eight years and the prick tops himself. |
Всего лишь 8 лет, и этот урод повесился. |
That prick's been dodging' me for three weeks. |
Он пойдёт в ФБР Этот урод прячется от меня уже три недели. |
Also, you're a disgusting prick. |
Очевидно, что ты отвратительный урод. |
This prick can kiss my ass. |
Этот урод может идти к черту. |
I hope I get to do yours real soon, prick. |
Надеюсь, скоро и тебе сделаю, урод. |
Frank is missing, you cheap prick. |
Фрэнк пропал, скупой ты урод. |
I don't want this prick to slip out of this. |
Не хочу, чтобы этот урод ускользнул от нас. |
Of course, it turns out the prick was connected. |
Конечно, оказалось, что урод не так прост. |
That prick deserves to be in prison. |
Этот урод должен сидеть в тюрьме. |
He's that prick that cuffed me to the rooftop. |
Он тот урод, что приковал меня наручниками на крыше. |
GAVIN: That little Hendricks prick fucked me over' again. |
Этот мелкий урод Хендрикс опять меня кинул. |
Except you're an arrogant prick, lapdog. |
Только что ты надутый урод, шестерка. |
I apologize if that prick offended you. |
Простите, если этот урод вас оскорбил. |
I'm an arrogant, unprincipled prick, as you so succinctly told me the last time we met. |
Я высокомерный беспринципный урод, как ты красочно обозвала меня в прошлый раз. |
You wrote a few changes and mumbled, you self-absorbed prick. |
Пару слов поменял и добавил бормотаний, самовлюблённый урод! |
Come on, man, I know Riggs is a prick, but he don't deserve this. |
Да, ладно тебе, мужик, я знаю, что Риггс урод, но он не заслуживает этого. |
Hey, you fat Irish prick! |
Эй, ты, жирный Ирландский урод! |
Hasn't this prick done this before? |
А этот урод и раньше такое откалывал? |
As long as this prick holds up his end of the bargain, this will all be over in a few minutes. |
Как только этот урод выполнит свою часть сделки, всё сразу закончится. |
What I'm having is another drink, but this prick is trying to cut me off. |
Я пытаюсь взять себе еще выпить, но этот урод не наливает. |
Just give it to me, you fucking prick! |
Отдай её мне, чёртов урод! |
Take your bastard trousers off, you prick! |
Раздевайся, ублюдок, снимай штаны, урод. |
Get fucked, prick, we're heading to the car! |
Отвали, урод, мы идем к машине. |
Don't 'brother' me, you prick! |
Я тебе не братишка, ты, урод! |