| Where did that prick go? | Куда делся этот урод? |
| Come on, then, you prick. | Ну давай, урод. |
| Well, the prick is leaving. | Так, этот урод уходит. |
| Put the knife down, you prick! | Положи нож, ты урод! |
| Come on, prick! | Иди сюда, урод! |
| Frank was just going to get coffee When he sees this prick holding up a liquor store. | Фрэнк пошел за кофе, когда заметил, что этот урод грабит виноводочный. |
| The colossal prick even managed to sound magnanimous. | Этот охранник, урод, сделал широкий жест, и показался нам великодушным. |
| And I see you're still a hatchet-face prick. | Смотрю, ты все такой же урод как и прежде. |
| ~ Well, I don't think that's how it goes. ~ No, this prick. | ~ По-моему, там дальше другие слова. ~ Да, нет, этот урод. |
| You've got to stop being a prick. | Ведёшь себя как урод. |
| I'll have you fucking killed, you prick! | Да я тебе похороны устрою, урод! |
| Just the prick I wanna see. | Как раз тот урод, которого я хотел увидеть. |
| Man: If you ask me, that prick got what he deserved. | Как по мне, так этот урод получил по заслугам. |
| I want to know what a prick you can be. | Я хочу запомнить, какой ты урод на самом деле. |
| Prick's been free for eight years. | Этот урод гуляет на свободе уже 8 лет. |
| You're a stupid fucking prick. | Ты тупой, херов урод. |
| Shut up, you fucking prick. | Заткнись, урод чёртов. |
| This prick has been on the wish list so long, you two guys, might even get a promotion. | Этот урод числится в топ-списке так долго... что вы оба, парни, можете даже получить повышение. |
| You know you're a lyin' lowlife, motherfuckin' gamblin' degenerate prick? | Ты, лживый урод, тупой придурок? |