Where did that prick go? |
Куда делся этот урод? |
Come on, then, you prick. |
Ну давай, урод. |
Well, the prick is leaving. |
Так, этот урод уходит. |
Put the knife down, you prick! |
Положи нож, ты урод! |
Come on, prick! |
Иди сюда, урод! |
Frank was just going to get coffee When he sees this prick holding up a liquor store. |
Фрэнк пошел за кофе, когда заметил, что этот урод грабит виноводочный. |
The colossal prick even managed to sound magnanimous. |
Этот охранник, урод, сделал широкий жест, и показался нам великодушным. |
And I see you're still a hatchet-face prick. |
Смотрю, ты все такой же урод как и прежде. |
~ Well, I don't think that's how it goes. ~ No, this prick. |
~ По-моему, там дальше другие слова. ~ Да, нет, этот урод. |
You've got to stop being a prick. |
Ведёшь себя как урод. |
I'll have you fucking killed, you prick! |
Да я тебе похороны устрою, урод! |
Just the prick I wanna see. |
Как раз тот урод, которого я хотел увидеть. |
Man: If you ask me, that prick got what he deserved. |
Как по мне, так этот урод получил по заслугам. |
I want to know what a prick you can be. |
Я хочу запомнить, какой ты урод на самом деле. |
Prick's been free for eight years. |
Этот урод гуляет на свободе уже 8 лет. |
You're a stupid fucking prick. |
Ты тупой, херов урод. |
Shut up, you fucking prick. |
Заткнись, урод чёртов. |
This prick has been on the wish list so long, you two guys, might even get a promotion. |
Этот урод числится в топ-списке так долго... что вы оба, парни, можете даже получить повышение. |
You know you're a lyin' lowlife, motherfuckin' gamblin' degenerate prick? |
Ты, лживый урод, тупой придурок? |