Английский - русский
Перевод слова Prick
Вариант перевода Болван

Примеры в контексте "Prick - Болван"

Примеры: Prick - Болван
No, I have to finish this, you prick. Нет, болван, я должна довести все до конца.
And how much time I've wasted being a selfish prick. И сколько времени я профукал, ведя себя как эгоистичный болван.
This prick is laughing and joking about my boy. Этот болван смеется над моим мальчиком.
The old man was just trying to shake ya down for a better rate, the prick. Старик просто пытался заставить вас раскошелиться на более выгодные расценки, болван.
Talk to your daughter, prick. Поговори со своей дочерью, болван.
And it wasn't that rich prick. И это не был богатый болван.
Right, can the prick actually sing? Хорошо, но может ли этот болван петь?
And you think I'm a prick. А вы думаете, я болван.
Dumb prick should've fallen on his sword when I gave him the chance. Тупой болван должен был попасться в собственную ловушку, когда я давал ему такой шанс.
You were a pompous, self-righteous prick in the fucking Renaissance and you still are one today. Ты все такой же, напыщенный самодовольный болван, каким был в эпоху Возрождения.
Don't call me Len, you little prick! Не зови меня Леном, болван!
Why are you behaving like a complete prick? Почему Вы себя ведете как болван?
'You selfish prick, I'm so bloody sick of you.' "Эгоистичный болван, меня уже тошнит от тебя".
Sherlock, tell me where my bloody wife is, you pompous prick, or I'll punch your lights out. Отвечайте, где моя жена, надутый болван, или получите в глаз!
Oh, he's a prick. Да, он - болван.
Ethan was a self-righteous prick. Итан был самодовольный болван.
Ricky Schwartz is a total prick. Рики Шварц конченный болван.
Yeah, it did, you arrogant fuclin' prick! Ты прав, самонадеянный болван.
! Joe, you goddamn prick! Джо, ты чертов болван!
Can you believe that prick? Поверить не могу, ну и болван.
The prick says he knows where Dodd is. Болван клянётся, что знает, где Додд.
Pain I got from doing this job, you pompous little prick! От боли, которую испытываю, выполняя эту работу, ты, болван напыщенный!