I'm sorry I've been such a prick. |
Прости, что вел себя как мудак. |
He's that prick that cuffed me to the rooftop. |
Этот мудак приковал меня на крыше. |
I say, Go home and wash you smelly prick. |
А я говорю, иди домой и помойся мудак вонючий. |
That prick Joaquin stole my weed. |
Тот мудак Хоакин украл мою марихуану. |
I really went outside 'cause Jonah was being a prick. |
Я вышел на улицу, только потому что Джона вел себя как мудак. |
Jonah was not being a prick. |
Джона не вел себя как мудак. |
Oh, here's the little prick who walked out halfway through. |
А вот маленький мудак, который ушел в самой середине. |
We want to see that prick burn. |
Мы хотим, чтобы этот мудак сгорел. |
Yeah, I still think you're a prick. |
Да, я все еще думаю, что ты мудак. |
I love this guy - you prick! |
Я люблю этого парня. Ну ты и мудак! |
Well, I think you're an arrogant prick. |
Боюсь, ты просто сноб и мудак. |
You made me feel like a prick, Bri. |
Ты заставил меня чувствовать себя, как мудак, Брай. |
Then you can act like a prick and it keeps everybody away. |
Тогда ты можешь вести себя как мудак, и это всех отпугивает. |
I'll go, if that prick pays for my flights and my hotel. |
Я еду, если этот мудак оплатит отель и перелет. |
Well, at least Robbie got one thing right, the prick. |
Ну, хотя бы Робби хоть что-то сделал верно, мудак. |
No, still a Southside prick like all the rest of you. |
Нет, я всё ещё тот мудак из Саус Сайда, как и все вы. |
I think your bro's a complete prick. |
Мне кажется, твой брат мудак. |
Dennis, why you acting like such a prick? |
Дэннис, чё ты как мудак? |
Listen, I'm sorry about being a prick the other day. |
Слушай, я прошу прощения, что вел себя тогда как мудак. |
If anything, you were kind of being a prick. |
Во всяком случае, ты точно повел себя как мудак. |
And, hey, he's an annoying little prick, but you've got to give my mate his life back. |
И, кстати, он, конечно, тот еще мудак но ты должен вернуть моему другу жизнь. |
'Cause he's my son, and you're just an amoral prick. |
Потому что он мой сын, а ты - аморальный мудак. |
And I assume that dirty prick wants something in return for it. |
И насколько я понимаю, этот мудак хочет что-то взамен? |
We'll see about lemon when you're lost in deep south, you fat fuckin' prick. |
Про "залупайся" мы еще поговорим, когда будешь бегать по южному району, жирный мудак. |
You're a prick, man, look at you. |
Ты мудак, посмотри на себя. |