I'll get you fixed up, ya prick. |
Мы тебя приведем в порядок, хер. |
And those prick Irishmen won't deal with anyone else. |
А этот ирландский хер не хочет иметь дело ни с кем другим. |
This is the little prick who spit in my face. |
А этот мелкий хер плюнул мне в морду. |
They had to call the paramedics to cut the prick loose. |
Они вызывают медиков, чтобы освободить хер от пуза, если говорить дословно. |
Jesus' you're a prick. |
Боже, ну ты и хер. |
That little prick killed Kevin Neyers. |
Этот маленький хер убил Кевина Нейерса. |
Then, get used to that prick letting you down. |
Тогда, привыкай, что этот хер будет тебя кидать. |
I'll shit you out like yesterday's sausage, you bog-trotting prick. |
Я выбью из тебя дерьмо, как вчерашняя колбаса, ты, болотный хер. |
I'm an old prick now. |
И вот я уже старый хер. |
You old Italian son-of-a-bitch prick barber. |
Ты старый Итальянский сукин хер парикмахер. |
Yeah, now get the fuck out of my driveway, you bald prick. |
Ага, а теперь съебался с моего двора, лысый хер. |
The only time you're supposed to open your yap is so I can put my fucking prick in it. |
Будешь открывать рот только затем, блядь, чтоб я засунул в него свой хер. |
I swear to you, you fat fucking prick. |
Я тебе клянусь, ты жирный ебанный хер |
What's up, you old Italian prick? |
Как дела, старый Итальянский хер? |
And the goddamn prick at the shop wants to bend me over for 2100. |
А этот хер в магазине хотел поиметь меня на $2100. |
Real prick that guy Thompson, huh? |
Ну и хер этот Наки Томпсон, да? |
God, you're a real prick, you know that? |
Боже, ты настоящий хер, знаешь об этом? |
You mean you miss being with a woman who made absolutely zero demands of you, you selfish English prick? |
Ты имеешь в виду, скучаешь по жизни с женщиной, которая которая от тебя ничего не требовала, ты эгоистичный Английский хер? |
Prick thinks he's my boss. |
Хер думает, что он мой босс. |
Smile pretty, you vain prick. |
Улыбнись пошире, самодовольный хер. |
That Jew prick Hymie Weiss. |
Этот жидовский хер, Хайми Вайсс. |
What a fucking little prick. |
Пиздец, вот мелкий хер. |
Suck your balls, you English prick. |
Отсоси, хер английский. |
Fucking... fucking prick. |
Гребанный... Ебучий хер! |
This prick's been eyeballing me. |
Этот хер на меня пялится. |