Английский - русский
Перевод слова Prick
Вариант перевода Придурок

Примеры в контексте "Prick - Придурок"

Примеры: Prick - Придурок
I decide when we're through, prick. Это я решаю, придурок.
What does that prick want now? Что этот придурок хочет?
Little prick and his Porsche. Мелкий придурок на Порше.
So, we're gonna get to hear every single thing that a little prick is up to. И мы услышим всё, что задумал этот придурок.
That's what I think of your opinions, prick! Плеватья хотел на ваше мнение, придурок!
Okay, I am going to tell you a story now about how people... like that sad, pathetic prick back there, found happiness. Итак, я вам расскажу историю о том, как люди такие,... как этот несчастный придурок, обретают счастье.
What I wouldn't give to know what heavy feels like, you insensitive prick. А мне что за дело, придурок бесчувственный.
That prick you're talking about, Paolo, happens to be my daughter's friend. Этот придурок, Паоло, являётся другом моей дочёри.
He was a real prick to everyone, but he really perfected his game when it came to her. Он со всеми вел себя как придурок, но с ней он был особо изобретательным.
This prick stands right in the mix, while seven or eight of them turn Zeke all at the same time. Этот придурок стоял прямо в толпе, когда семь или восемь из них стали Зиками.
You know you're a lyin' lowlife, motherfuckin' gamblin' degenerate prick? Ты, лживый урод, тупой придурок?
Then you have some prick director that comes over and yells "cut" in your face - А потом подбегает к тебе придурок режиссер и орет тебе в лицо - Снято!
Who's this prick? Что это за придурок?
The bloke was a prick. I don't think he was listening to me. Всё тот придурок у телефона, совсем меня не слушал.
She's fucking this prick, see... this golf pro, but she's married to some other guy. Она оказалась женой какого-то крутого банкира, ...а этот придурок, оказывается, трахал ее.
So, why don't you go back to your little hidey-hole, you privileged little prick? Так почему бы тебе не заползти обратно под камень, титулованный придурок.
Prick's not coming to pick you up? Придурок не заедет за тобой?
Prick's gonna kill the night manager. Придурок сейчас убьет управляющего.
MUSIC BLARES Turn it off, you prick! MUSIC STOPS Выключи, придурок. музыка прекращается