Lennon, you prick! |
Леннон, ты придурок! |
Only a prick'd hold onto the evidence. |
Только придурок будет хранить улику. |
You're a miserable prick, Scraggs! |
Ты жалкий придурок, Хлюпик! |
Let me over, prick! |
Дай проехать, придурок! |
He's the biggest prick! |
Вы бы знали, какой он придурок! |
You're rumbled, you prick |
Ты попал, придурок. |
Stuart is a prick, Lisa. |
Стюарт придурок, Лиза. |
But some prick showed up. |
Но появился один придурок. |
You hit me first, prick. |
Ты первый ударил, придурок. |
Get in it, prick. |
В очередь, придурок. |
So long, you prick! |
Слишком долго, придурок! |
Lower your gun, prick. |
Женщина по рации: Опусти пистолет, придурок |
Lower your gun, prick. |
Опусти оружие, придурок! |
If you stop being such a prick, |
Если перестать быть такой придурок, |
(Glenn) Who's a prick? |
(Глен) Кто придурок? |
What's this prick doing up here? |
Что этот придурок делает здесь? |
Underwater, you prick. |
Под водой, какой придурок. |
Fucking shoot me, you prick. |
Давай уже, застрели меня придурок |
What a prick Aaron is. |
Вот же придурок этот Аарон. |
The prick had finished his book. |
Ётот маленький придурок написал книгу. |
You're just a hypocritical prick then? |
Тогда ты просто лицемерный придурок? |
This isn't a game, you prick! |
Это не игра, придурок! |
Nixon, oh, that prick. |
Этот Никсон... придурок. |
You daft prick. No, no. |
Ну ты и придурок. |
Oh, you selfish, self-centered prick! |
Ты эгоистичный, самовлюбленный придурок! |