| Lennon, you prick! | Леннон, ты придурок! |
| Only a prick'd hold onto the evidence. | Только придурок будет хранить улику. |
| You're a miserable prick, Scraggs! | Ты жалкий придурок, Хлюпик! |
| Let me over, prick! | Дай проехать, придурок! |
| He's the biggest prick! | Вы бы знали, какой он придурок! |
| You're rumbled, you prick | Ты попал, придурок. |
| Stuart is a prick, Lisa. | Стюарт придурок, Лиза. |
| But some prick showed up. | Но появился один придурок. |
| You hit me first, prick. | Ты первый ударил, придурок. |
| Get in it, prick. | В очередь, придурок. |
| So long, you prick! | Слишком долго, придурок! |
| Lower your gun, prick. | Женщина по рации: Опусти пистолет, придурок |
| Lower your gun, prick. | Опусти оружие, придурок! |
| If you stop being such a prick, | Если перестать быть такой придурок, |
| (Glenn) Who's a prick? | (Глен) Кто придурок? |
| What's this prick doing up here? | Что этот придурок делает здесь? |
| Underwater, you prick. | Под водой, какой придурок. |
| Fucking shoot me, you prick. | Давай уже, застрели меня придурок |
| What a prick Aaron is. | Вот же придурок этот Аарон. |
| The prick had finished his book. | Ётот маленький придурок написал книгу. |
| You're just a hypocritical prick then? | Тогда ты просто лицемерный придурок? |
| This isn't a game, you prick! | Это не игра, придурок! |
| Nixon, oh, that prick. | Этот Никсон... придурок. |
| You daft prick. No, no. | Ну ты и придурок. |
| Oh, you selfish, self-centered prick! | Ты эгоистичный, самовлюбленный придурок! |