Английский - русский
Перевод слова Price
Вариант перевода Плата

Примеры в контексте "Price - Плата"

Примеры: Price - Плата
WELL, CONSIDER IT A SMALL PRICE TO PAY FOR AN AMAZING BODY. Ну, считай, что это небольшая плата за потрясающее тело.
It's the price of admission, Ray. Это входная плата, Рэй.
If the price was right. Если бы плата была достойной.
They get a flat price for a straight job. Только плата за выполненную работу.
It's a small price to pay. Это лишь малая плата.
It's the price for admission. Это плата за доступ.
Small price to pay for us making it. Небольшая плата за всё.
Small price to pay for immortality. Ничтожная плата за бессмертие.
Small price to pay. Небольшая плата за проживание.
Perhaps there is a terrible price to pay. Наверное, это ужасная плата
The price rate for 12 hours is 1000 roubles including VAT. Плата взимается за половину суток (с НДС) 1000 рублей.
These brook no delay, as the price is being paid by the innocent on both sides quite needlessly. Здесь не может быть промедления, поскольку плата за промедление - ненужные страдания ни в чем не повинных людей с обеих сторон.
The price is not high. Плата за это не столь высока.
I'm sorry if Jake's feelings get hurt but that's a small price to pay if it means success against the Alliance. Я сожалею, если ранила чувства Джейка, но это не слишком высокая плата за победу над Альянсом.
However, the price during rush hour in urban areas could be higher than now. Однако плата, взимаемая в час пик в городских районах, по сравнению с нынешними тарифами возрастет.
The critical point here is that a retail price includes not only the price of the goods but also distribution costs - wages of shop personnel, rent, advertising, profit margins, etc. Ключевой пункт здесь заключается в том, что розничная цена включает в себя не только стоимость товара, но и издержки торговых предприятий, такие как заработная плата персонала, арендная плата, реклама, размер чистой прибыли и т.д.
The consumer price is raised 10% of the way from $0.06 to $0.16, thus reaching $0.07/kilowatt-hour. Плата для потребителей выросла на 10% разницы между 0,06 и 0,16 доллара, достигнув 0,07 доллара/киловатт-час.
There's a price to pay for greatness. Это плата за величие.
And if you take something from me, you will pay the price. Когда у мёня что-то отнимают, плата взимаётся нёмёдлённо.
You might not like it, but giving up Bernie Bernbaum... is a pretty small price to pay for peace. Тебе это может не нравиться... но бросить Берни Бернбаума- это небольшая плата за мир.
It should not surprise you that the price in environmental destruction and consequences is beyond anything that the people who began large scale industrialized animal agriculture 80 years ago envisioned. Неудивительно, что наша плата за разрушения окружающей среды намного превышает ту, что мы ожидали, когда появилось крупномасштабное промышленное животноводство 80 лет назад.
The consumer price for electricity is now set at $0.11, exactly halfway between $0.06 and $0.16. Плата для потребителей за электроэнергию теперь достигла 0,11 доллара, т.е. ровно половины от 0,06 до 0,16 доллара.
Deeper social disparities should never be viewed as the inevitable price of rapid growth, and more egalitarian outcomes in education, health, and gender should not be considered "second-stage" reforms. Более глубокие социальные дисбалансы никогда не должны рассматриваться как неизбежная плата за быстрый экономический рост, а достижение большей эгалитарности в образовании, здравоохранении и гендерном равенстве не должно откладываться на время реформ «второй стадии».
Assume that as of 2010, the entire electricity system is coal-based, and that the electricity price paid by the consumers is $0.06/kilowatt-hour. Допустим, по состоянию на 2010 г. вся система электроэнергии основана на сжигании каменного угля, а плата за электроэнергию для потребителей составляет 0,06 доллара/киловатт-час.
Finally, various definitions of SMEs were noted, while the price of obtaining extracts of information ranged from 11 euros for a paper copy to soon-to-be free of charge. Наконец, были приведены различные определения МСП, и отмечено, что плата за получение выписки из реестра может составлять до 11 евро за одну бумажную копию, а в некоторых случаях ее вообще планируется отменить.