Английский - русский
Перевод слова Prestige
Вариант перевода Престиж

Примеры в контексте "Prestige - Престиж"

Примеры: Prestige - Престиж
The prestige of this award has grown over the past decades so that it is now widely regarded as the leading international scientific prize in microbiology. Престиж этой награды вырос за последние десятилетия, так что она теперь считается ведущей международной научной премией в области микробиологии.
The system ranks programs based on more than 50 indicators, such as teaching and learning conditions, scientific research, career development opportunities, prestige, and material resources. Система оценивает программы, основанные на более чем 50 показателях, таких, как условия преподавания и обучения, научные исследования, возможности карьерного роста, престиж и материальные ресурсы.
SST's prestige declined and by 1990 Seattle-based indie label Sub Pop had upstaged SST. Престиж SST упал и к 1990 году Сиэтловский инди-лейбл Sub Pop превзошёл SST.
In its activities, it will enhance the prestige of mass media in the society, as well as strengthen the interaction with branches of public power. В своей деятельности она будет повышать престиж средств массовой информации в обществе, а также укреплять взаимодействие с представителями публичной власти.
TB PALACE HOTEL & SPA is located in the very center of Jurmala, next to Jomas street, which also emphasizes its status and prestige. ТВ PALACE HOTEL & SPA расположен в самом центре Юрмалы, в двух шагах от улицы Йомас, что также подчеркивает его статус и престиж.
When this attempt failed, the only alternative was to annihilate the resistance, since their refusal put the prestige of the monks in opposition to the king's will. Когда эта попытка провалилась, единственной альтернативой было уничтожить сопротивление, так как их отказ делал престиж монахов противовесом воли короля.
With time, the English language regained prestige, and in 1362 it replaced French and Latin in Parliament and courts of law. Со временем, английский язык восстановил престиж, и в 1362 заменил французский и латынь в парламенте и в судах.
An academic journal's prestige is established over time, and can reflect many factors, some but not all of which are expressible quantitatively. Престиж научного журнала устанавливается в течение долгого времени, он отражает влияние многих факторов, не все из которых могут быть выражены количественно.
But Italy, unlike France, is in no position to substitute the beauty of Carla Bruni, Sarkozy's new wife, for real prestige. Но Италия, в отличие от Франции, не собирается подменять красотой Карлы Бруни, новой жены Саркози, реальный престиж.
Doesn't the prestige of the Bolsheviks mean anything to you? Неужели престиж большевиков для тебя ничего не значит?
He appropriated the aristocratic prefix "von" and added it to the family name in the hope of gaining enhanced prestige and attracting pupils. Он присвоил аристократическую приставку «фон» и добавил её к фамилии в надежде получить повышенный престиж и привлечь учеников.
We're offering to put all the power and prestige Мы предлагаем поставить всю власть и престиж
You must do it so that the competition will maintain its prestige! чтобы этот конкурс сохранил свой престиж.
With the implementation of preventive diplomacy, they would be removing a potential source of conflict and would thereby strengthen the prestige of the United Nations itself. В рамках превентивной дипломатии они избавились бы от потенциального источника конфликта и тем самым укрепили бы престиж самой Организации Объединенных Наций.
The prestige and authority that Ukraine has gained as a result of its participation in United Nations peace-keeping operations have not come easily. Престиж и авторитет, который Украина получила в результате участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, дались нам непросто.
That had made it possible to step up the activity of the centre and raise its prestige to a level commensurate with its mandate. Это позволило оживить деятельность Центра и поднять его престиж до уровня мандата, которым он наделен.
Today, when that conflict no longer exists, Puerto Rico remains a humiliating case of colonialism which continues to flout the decolonizing prestige of this Committee and the United Nations. Сегодня такого противостояния больше не существует, но Пуэрто-Рико остается унизительным примером колониализма, по-прежнему порочащим деколонизационный престиж этого Комитета и Организации Объединенных Наций.
Given its strength and prestige, the United Nations is able to and needs to play a useful role in this process. Организация Объединенных Наций, учитывая ее мощь и престиж, может и должна играть полезную роль в этом процессе.
In fulfilling this role, the United Nations will see its prestige enhanced and its image brought closer to the life of each nation and each human being. Эта роль поможет Организации Объединенных Наций укрепить свой престиж и приблизить свою деятельность к повседневным нуждам каждой страны и каждого человека.
When Glee Club starts bringing that kind of prestige to the school again... you can have all the money you want. Когда хоровой кружок начнет так же поднимать престиж школы, ты получишь столько денег, сколько захочешь.
The successful conclusion of these negotiations will not only enhance the prestige of this body, it will contribute to halting nuclear arms development, promoting nuclear non-proliferation and strengthening international peace and security. Успешное завершение этих переговоров не только повысит престиж нашего форума, но и будет способствовать прекращению разработки ядерных вооружений, утверждению ядерного нераспространения и упрочению международного мира и безопасности.
Peace is also jeopardized by resurgent temptations to brandish nuclear weapons in an effort to restore regional balances, enhance national prestige and consolidate national unity. Мир также подвергается угрозе в связи с возрождением искушения размахивать ядерным оружием в попытке восстановить региональное равновесие, укрепить национальный престиж и консолидировать национальное единство.
China's success here would not only enhance its own international prestige, but would also contribute immensely to promoting regional stability and prosperity throughout East Asia. Успех Китая в этом вопросе не только бы поднял международный престиж этой страны, но и внес бы огромный вклад в установление региональной стабильности и процветания в Восточной Азии.
Greece reiterates its respect and esteem for the International Court of Justice and its desire to preserve the Court's status, prestige and lofty mission. Греция вновь заявляет о своем уважении и признательности Международному Суду и высоко оценивает его стремление сохранить статус, престиж и высокое предназначение Суда.
Therefore the proposal was supported so as to strengthen the prestige of the Organization and to reaffirm the principles on which the Charter was built. Поэтому предложение было поддержано с целью укрепить престиж Организации и подтвердить принципы, лежащие в основе Устава.