Английский - русский
Перевод слова Prestige
Вариант перевода Престиж

Примеры в контексте "Prestige - Престиж"

Примеры: Prestige - Престиж
The authority and prestige of the United Nations depend to a large extent on the capacity of its Member States to reform the Organization. Авторитет и престиж Организации Объединенных Наций в значительной мере зависят от способности ее государств-членов реформировать Организацию.
If the major contributors failed to pay their arrears, they stood to lose their influence and prestige in the international community. Если страны, выплачивающие наибольшие взносы, не выплатят свою задолженность, они потеряют свое влияние и престиж в международном сообществе.
Or the prestige... of a Spanish marriage. Или же престиж родства с испанской короной.
Those steps had needed to be taken quickly enough to regain confidence and prestige on the international scene. Эти меры необходимо было осуществить достаточно быстро, чтобы добиться доверия и восстановить престиж Организации на между-народной арене.
This office retains and is enhancing its prestige within the country and its international credibility. Эта должность сохраняется, и в стране ее престиж растет так же, как ее международный авторитет.
Real improvements in the performance and ethical behaviour of the public service will greatly improve its image and prestige. Реальное повышение эффективности работы и укрепление этических норм в государственной службе в значительной мере повысят ее репутацию и престиж.
The absence of essential progress in resolving them can also undermine the prestige of both the United Nations and the OSCE. Отсутствие существенного прогресса в их урегулировании может также подорвать престиж как Организации Объединенных Наций, так и ОБСЕ.
If that trend continues, the hard-earned prestige of the Organization will be debased and its effectiveness curtailed. Если эта тенденция сохранится, заработанный таким трудом престиж Организации будет перечеркнут, и ее эффективность будет ограничена.
Assembling here gives the proceedings more prestige and encourages us to exert greater efforts and to give more of ourselves. Наше присутствие повышает престиж этого мероприятия и способствует мобилизации дополнительных усилий и получению еще большей отдачи.
In traditional bureaucracies, the prestige and remuneration of staff are determined primarily by rank rather than by degree of professionalism or knowledge. В традиционных бюрократических структурах престиж и вознаграждение сотрудников определяются главным образом должностью, а не степенью профессионализма или знаниями.
Binding decisions and appropriate remedies would restore the prestige of the United Nations in that regard. Обязательные к выполнению решения и адекватные средства правовой защиты восстановят престиж Организации Объединенных Наций в этой области.
Ultimately, that practice is what will guarantee the legitimacy and prestige of the Organization. В конечном счете, это будет гарантировать законность и престиж Организации.
But the prizes and prestige are bigger in the joust. Но призы и престиж больше в битве копьями.
As I was saying, we must maintain our funeral home's prestige. Как я уже говорила, мы должны поддерживать престиж нашего похоронного бюро.
You love your husband, and he will give you prestige, too. Ты любишь своего мужа, и он в ответ даст тебе престиж.
To provide for you and save the prestige of our family I've decided to get married to a rich woman. Чтобы обеспечить тебя и поддержать престиж нашего рода я решил жениться на состоятельной женщине.
In 31 regions, mechanisms for the development of Russian general education establishments have emerged and are being tested which pay teachers a good salary, thus enhancing the prestige of the profession. В 31 регионе выявлены и апробированы механизмы развития российских общеобразовательных учреждений, обеспечивающие достойную зарплату учителям, повышающие престиж профессии учителя.
No attempt to use the report as a political tool to pressure his Government or negatively impact the dignity and prestige of his country would be tolerated. Его правительство не будет мириться с попытками использовать доклад в качестве политического инструмента давления на него или негативного воздействия на достоинство и престиж его страны.
Besides, the prestige and salary bump can't hurt. тому же, и престиж, и повышение зарплаты не помешают.
National prestige and expected spin-offs for industrial and technological development; and национальный престиж и ожидаемые побочные эффекты промышленного и технологического развития; и
Countermeasures, an archaic and retrograde practice that enabled States to take justice into their own hands, favoured powerful nations and undermined the authority and prestige of international law. Контрмеры, представляя собой архаичную и старомодную практику, позволяющую государству своими руками вершить справедливость, выгодны для сильных государств и подрывают авторитет и престиж международного права.
Fourthly, has the Council enhanced or diminished its credibility and prestige in the international community? В-четвертых, укрепился или понизился авторитет и престиж Совета в глазах международного сообщества?
The cuisine is traditional in the area and have a warehouse full to satisfy your curiosity about the wines or opt for other wines recognized tradition and prestige. Кухня является традиционным в области и склад полностью удовлетворить свое любопытство по поводу вины или выбирать для других вин признано, традиции и престиж.
Yet, recent years have produced a marked perception of decline in the Assembly's prestige. Однако в последние годы складывалось сильное впечатление, что Ассамблея теряет свой престиж.
So, you know, I traded in the money and prestige of being a doctor for all the glamour you see around you. Поэтому я променял богатство и престиж докторской профессии на всё то очарование, которое ты здесь видишь.