However, military officers had less prestige than officials. |
Военная служба, впрочем, полагалась менее престижной, чем гражданская. |
It is also an area that enjoys relatively high prestige and an image of demanding work. |
Работа в данной области также считается относительно престижной и сложной. |
As the legal professions enjoyed much prestige, there were many women attorneys, especially commercial attorneys, judges and prosecutors. |
Поскольку профессия юриста является весьма престижной, в стране насчитывается большое число женщин-юристов, особенно в сфере торговли, а также судей и работников прокуратуры женского пола. |
Traditionally, talented young people have opted to join the public service because of opportunities for challenging work, prestige and career advancement potential. |
Талантливая молодежь традиционно останавливала свой выбор на государственной службе по той причине, что она открывала возможности для интересной и престижной работы и развития карьеры. |
But, I mean, prestige aside, I like the idea of having a group of friends who share a sense of tradition fostered by an institution that's over two centuries old. |
Но кроме престижной стороны у меня будет широкий круг друзей которые делят чувство традиции созданное институтом которому уже 2 столетия. |
Between 1954 and 1957, the Star Chief was Pontiac's prestige model and was based on the Pontiac Chieftain. |
Между 1954 и 1957 Star Chief, разработанный на базе Pontiac Chieftain, являлся престижной моделью компании. |
These positions confer prestige and are at a high level of political power and decision-making. The criteria for selection relate to professional qualifications, trustworthiness, experience and efficiency in previous positions. |
Работа на вышеупомянутых постах является престижной и сопряжена с директивными полномочиями и обладанием политической властью; критерии отбора обусловливаются уровнем профессиональной подготовки и степенью доверия, а также опытом и эффективностью работы на предыдущих постах. |
San Ildefonso began as a prestigious Jesuit boarding school, and after the Reform War it gained educational prestige again as National Preparatory School. |
Колледж Сан-Ильдефонсо вначале был престижной иезуитской школой-интернатом, которая после реформы образования 1910-х стала престижной Национальной подготовительной школой. |
Riding atop 42-inch wheels, and equipped with factory "white" tires, the Limited was the prestige model in Oldsmobile's two model lineup. |
Имевший 42-дюймовые колеса с «заводской» белой резиной, Limited являлся наиболее престижной моделью из линейки Oldsmobile. |
Visit the biggest wedding salon in Prague and choose wedding dress from among prestige world brands. |
Посетите самый большой свадебный салон в Праге и выберите для себя свадебное платье самой престижной мировой марки. |
It is an accent of the south east of England which operates as a prestige norm there and (to varying degrees) in other parts of the British Isles and beyond. |
Он является акцентом юго-востока Англии, где используется в качестве престижной языковой нормы, причём не только там, но (в разной степени) и на всей территории Британских островов, а также и в других местах. |
The website for the George Polk Awards noted that its 1977 award to the New England Journal of Medicine "provided the first significant mainstream visibility for a publication that would achieve enormous attention and prestige in the ensuing decades." |
В 1977 г. журнал награждён престижной журналистской премией George Polk Awards за «предоставление первого значительного мейнстримного освещения публикаций, которые могут достичь огромного внимания и престижа в последующие десятилетия». |
This allowed them to maintain their rank with comparable prestige. |
Эта его нацеленность и привела к тому, что он распрощался с престижной должностью. |