Английский - русский
Перевод слова Prestige

Перевод prestige с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Престиж (примеров 414)
Assembling here gives the proceedings more prestige and encourages us to exert greater efforts and to give more of ourselves. Наше присутствие повышает престиж этого мероприятия и способствует мобилизации дополнительных усилий и получению еще большей отдачи.
Those who have worked to secure the prestige that the Tribunal enjoys today - in essence, the judges - deserve our highest recognition. Те, кто своей работой обеспечил престиж, которым пользуется сегодня Трибунал, - в первую очередь его судьи - заслуживают нашей самой высокой оценки.
Nevertheless, he preferred to remain in the background and instead advise voters and elected officials, playing the role of benevolent benefactor, strengthening his clientele and prestige. Тем не менее он предпочитал оставаться в тени, вместо этого информируя избирателей и выборных должностных лиц, играя роль доброжелательного благодетеля, укреплявшую его клиентскую базу и престиж.
It is our fervent hope that a revitalized General Assembly will reassert its prestige, its pre-eminent role, its authority and its capacity to guide and direct other organs of the United Nations system. Мы очень надеемся на то, что обновленная Генеральная Ассамблея вновь обретет свой престиж, свою главенствующую роль, свой авторитет и свою способность руководить и направлять деятельность других органов системы Организации Объединенных Наций.
Le Français Face à Face has selected impressive accommodation and can offer you three categories of comfort: Charm, Luxury and Prestige. Компания «Le Français Face à Face» выбрала для вас жилье в достопримечательных местах и предлагает вам три категории условий: Шарм, Люкс и Престиж.
Больше примеров...
Авторитет (примеров 119)
As some speakers who have spoken before me have said, the prestige and the very image of the United Nations are very important in efforts to encourage parties to a conflict to embark upon the path of negotiation and peace. Как отмечали некоторые выступавшие до меня ораторы, весьма важное значение в усилиях по поощрению сторон в том или ином конфликте к вступлению на путь переговоров и мира имеют авторитет Организации Объединенных Наций и общее представление о ней.
We believe that these three criteria can be reduced to one single consideration, namely, guaranteeing the legitimacy of the Council so as to enhance its prestige and authority and to promote respect for its decisions. Мы считаем, что эти три критерия можно сократить до одного соображения, а именно до обеспечения законности Совета, с тем чтобы повысить его престиж и авторитет и содействовать выполнению его решений.
I had money and prestige. У меня были деньги и авторитет.
The role of individuals who have made available their personal prestige to influence funding for the good cause of anti-desertification has also contributed substantially. Важное значение имела также роль отдельных лиц, которые использовали свой личный авторитет для обеспечения финансирования мероприятий по борьбе с опустыниванием.
Mr. SENTI (Cuba) commended the Director-General for his determination and efficiency in carrying out reforms that had strengthened the Organization's position, enhanced its prestige as an agency for the promotion of industrial development and heightened its visibility on the international scene. Г-н СЕНТИ (Куба) выражает признательность Генеральному директору за решительные и эффектив-ные меры по осуществлению реформ, которые укре-пили положение Организации, повысили ее авторитет в качестве учреждения по содействию промышлен-ному развитию и способствовали росту информи-рованности о ЮНИДО на международной арене.
Больше примеров...
Престижности (примеров 20)
Some countries report that the fact that women have come to dominate the teaching and health professions has resulted in the feminization of those professions, and a consequent lowering within them of prestige and pay. Некоторые страны сообщают, что количественное преобладание женщин среди преподавателей и медицинских работников привело к феминизации этих профессий и, соответственно, к уменьшению их престижности и оплачиваемости.
In its first three years, the United Nations Public Service Awards have broken new ground and progressed in promoting the prestige and professionalism of public service. За первые три года присуждения наград Организации Объединенных Наций за успехи на поприще государственной службы были открыты новые возможности и было обеспечено повышение престижности и профессионализма государственной службы.
While the financial award attached to the Maurice Pate Award should not be the primary benefit for those who receive it, there is no doubt that the level of the prize money enhances its prestige. При том, что денежное вознаграждение, которое выплачивается лауреату премии имени Мориса Пейта, не должно быть главным стимулом для ее получателей, сумма денежного вознаграждения, которое предусматривает эта премия, должна, несомненно, соответствовать ее престижности.
This prestige factor contributed significantly to attracting to the Summit participants who would not normally have attended a "traditional" UNCTAD event. Данный фактор престижности сыграл важную роль в привлечении участников, которые вряд ли бы приняли участие в "традиционном" мероприятии ЮНКТАД.
Further, the problem of "credentialism", that is of obtaining a degree just for its prestige, irrespective of the relevance or usefulness of the training, needs also to be addressed. Кроме этого, необходимо также рассмотреть проблему получения научной степени исключительно из соображений престижности, независимо от степени актуальности или полезности подготовки.
Больше примеров...
Престижных (примеров 10)
But instead it gave priority to its military programmes and to the building of prestige objects such as numerous palaces for which material had to be imported from abroad. Однако вместо этого оно уделяло внимание в первую очередь своим военным программам и строительству престижных объектов, таких, как многочисленные дворцы, материал для которых приходилось ввозить из-за границы.
The decrease of $10,800 relates mostly to savings in printing costs due to the decreased production of prestige booklets and the focus on introducing miniature sheets of stamps to encourage customers to purchase a less expensive product. Уменьшение ассигнований на 10800 долл. США обусловлено главным образом снижением затрат на выпуск марок в результате сокращения объемов производства престижных буклетов и сосредоточения усилий на изготовлении миниатюрных марочных листов с целью создания для покупателей стимулов к приобретению менее дорогих видов продукции.
Many leading employees of the large and prestige companies in Azerbaijan, as well as some state officers have been the employees and later become our honorable customers . Многие ведущие сотрудники крупных и престижных компаний в Азербайджане, а также некоторые государственные деятели являлись сотрудниками и стали, в дальнейшем, нашими почетными клиентами».
The Akvadiv products were highly ranked by professional experts at prestige international fairs. The products are also widely appreciated by the customers. Продукция торговой марки «Аквадив» заслужила высокие оценки экспертов-профессионалов на престижных международных выставках, по достоинству оценена потребителями.
Guestrooms vary from deluxe to prestige rooms and range in size from 17 to 28m². В отеле есть разные номера: от номеров Делюкс, до престижных номеров. Площадь номеров варьируется от 17 до 28 м².
Больше примеров...
Prestige (примеров 30)
Cristal was first created in 1876 for Alexander II of Russia, and is viewed by many as the first prestige cuvée. Cristal был впервые создан в 1876 для императора России Александра II и рассматривается многими как первое престижное кюве (фр. prestige cuvée).
Hotel Sporting is part of Prestige Hotels of the World by Keytel, an international network of luxury hotels situated in the most enchanting places around the world. Отель «Sporting» входит в сеть международных люксовых отелей Prestige Hotels of the World by Keytel, расположенных в самых изумительных уголках мира.
It was then republished in several collections entitled Conan the Freebooter (Lancer Books, 1968; Sphere, 1974; Prestige, 1977; Ace, 1981) and The Conan Chronicles Volume 1 (Sphere, 1989). Затем рассказ был опубликован в сборниках Conan the Freebooter (Lancer Books, 1968; Sphere, 1974; Prestige, 1977; Ace Books, 1981) и The Conan Chronicles том 1 (Sphere, 1989).
The next year, the challenge was replaced by the Super Prestige Pernod International. С 1959 года его заменил новый турнир Супер Престиж Перно (Super Prestige Pernod).
But always of the Advertisements of real goods of charm and prestige with beautiful "top-of-the-range" services. Mais toujours des Annonces de biens immobiliers de charme et de prestige avec de belles prestations "haut de gamme". Но Объявления собственности шарм и престиж с хорошей выгоды "высококачественный".
Больше примеров...
Престижной (примеров 13)
However, military officers had less prestige than officials. Военная служба, впрочем, полагалась менее престижной, чем гражданская.
It is also an area that enjoys relatively high prestige and an image of demanding work. Работа в данной области также считается относительно престижной и сложной.
But, I mean, prestige aside, I like the idea of having a group of friends who share a sense of tradition fostered by an institution that's over two centuries old. Но кроме престижной стороны у меня будет широкий круг друзей которые делят чувство традиции созданное институтом которому уже 2 столетия.
These positions confer prestige and are at a high level of political power and decision-making. The criteria for selection relate to professional qualifications, trustworthiness, experience and efficiency in previous positions. Работа на вышеупомянутых постах является престижной и сопряжена с директивными полномочиями и обладанием политической властью; критерии отбора обусловливаются уровнем профессиональной подготовки и степенью доверия, а также опытом и эффективностью работы на предыдущих постах.
San Ildefonso began as a prestigious Jesuit boarding school, and after the Reform War it gained educational prestige again as National Preparatory School. Колледж Сан-Ильдефонсо вначале был престижной иезуитской школой-интернатом, которая после реформы образования 1910-х стала престижной Национальной подготовительной школой.
Больше примеров...
Престижные (примеров 8)
The Commission for Equality in Work and Employment also attributes prestige awards to companies that distinguish themselves in the promotion of gender equality in the workplace. Комиссия по обеспечению равных возможностей в области труда и занятости также присуждает престижные награды компаниям, отличившимся в вопросах поощрения гендерного равенства на рабочем месте.
In this regard, they criticise the fact that positions of leadership and prestige, which are the best paid, are usually in the hands of the white mixed-race population of the Central Valley. В этой связи они критикуют то положение, что более ответственные и более престижные и, соответственно, лучше оплачиваемые должности обычно занимают белые метисы из центральной долины.
Prestige vehicles are provided with drivers only. Престижные автомобили предоставляются в аренду только с водителем.
Table 11.21 shows the inequality of opportunity with respect to jobs carrying higher prestige and power. Таблица 11.21 демонстрирует неравенство, связываемое с возможность занимать более престижные руководящие должности.
A "saofai" held in March 2008 saw prestige titles bestowed upon 15 women out of 47 family members. В марте 2008 года в рамках церемонии саофаи престижные титулы были присвоены 15 женщинам из 47 членов семей.
Больше примеров...
Репутации (примеров 11)
Such programmes must endeavour not merely to improve institutional and professional performance but also to restore vitality and prestige to the public service profession. Такие программы должны быть ориентированы не только на укрепление организационного потенциала и профессионализма, но и на восстановление профессионального престижа и репутации государственных служащих.
Mr. RECHETOV said that he viewed the most important aspects of the meeting of the chairpersons as being the interest expressed in the work of the Committee and the preparations for the World Conference, which should be used to increase the prestige of the Committee. Г-н РЕШЕТОВ говорит, что в числе наиболее важных аспектов совещания председателей он считает интерес, проявленный к работе Комитета, и подготовку ко Всемирной конференции, которую необходимо будет использовать для повышения репутации Комитета.
On the other hand, this case would not serve the purpose of uplifting the image, visibility, credibility and prestige of public administration. С другой стороны, в этом случае не достигается цель повышения авторитетности, известности, репутации и престижа государственного управления.
A claim is submitted for loss of prestige and goodwill that, the claimant alleges, resulted from the disruption of its transport operations by the invasion and occupation of Kuwait. Представлена одна претензия в отношении ущерба деловой репутации и неосязаемому основному капиталу, вызванного, как утверждает заявитель, нарушением его транспортных операций в результате вторжения в Кувейт и его оккупации.
You remember the space race in the '60s was for national prestige, because we lost the first two milestones. Вы помните, космическая гонка в 60-ых шла ради государственной репутации, потому что мы потеряли первые две вехи.
Больше примеров...