Английский - русский
Перевод слова Prestige

Перевод prestige с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Престиж (примеров 414)
It's press, my budding young starlet, not prestige. Это пресса, моя юная звездочка, а не престиж.
Rather it often promotes the strong's status and prestige. Она скорее часто укрепляет статус и престиж сильного.
Real improvements in the performance and ethical behaviour of the public service will greatly improve its image and prestige. Реальное повышение эффективности работы и укрепление этических норм в государственной службе в значительной мере повысят ее репутацию и престиж.
Only with the accomplishment of peaceful reunification can the Taiwan compatriots truly and fully enjoy, together with other Chinese people of all ethnic groups, the dignity and prestige attained by their great motherland in the world. Только воссоединение мирным путем позволит тайваньским соотечественникам подлинно и в полной мере ощутить вместе с остальным китайским народом, представляющим все этнические группы, то величие и тот престиж, которыми обладает в мире их великая родина.
In 1437 a Portuguese attempt to take advantage of the dispute and take Tangier by siege proved unsuccessful, raising the morale of the Moroccans and increasing the prestige of the sharifs who had led the defense. В 1437 году португальская попытка воспользоваться спором и захватить Танжер оказалась безуспешной, что подняло моральный дух марокканцев и повысив престиж знатных шерифов, которые организовали оборону.
Больше примеров...
Авторитет (примеров 119)
Allowing Zakaev's return would have worsened matters by increasing Kadyrov's prestige at home, as well as his international visibility and legitimacy. Позволение Закаеву вернуться ухудшило бы дела, подняв авторитет Кадырова у себя дома, так же как и его международное признание.
In the final analysis, it was the authority and prestige of the Organization itself that was at stake. В конечном итоге, на карту поставлены авторитет и престиж самой Организации.
Its prestige and authority must therefore be strengthened. To that end, France is making three proposals. В связи с этим мы хотели бы вынести на рассмотрение три следующих предложения, которые, возможно, помогут укрепить ее престиж и авторитет.
In that context, false accusations of an alleged link between Cuba and terrorism have been among the most highly manipulated arguments in that Government's attempt to undermine the prestige and moral authority of the Cuban Revolution. Так, в попытке подорвать престиж и моральный авторитет кубинской революции в числе наиболее употребляемых аргументов стали фигурировать клеветнические обвинения о якобы имеющей место связи Кубы с терроризмом.
We already know the huge risks for international peace - as well as for the prestige and credibility of this Organization - that have resulted from the humanitarian and political failures of recent years. Нам уже известно о серьезной опасности, которая возникает для международного мира в результате произошедших в последние годы неудач в гуманитарной и политической областях, подрывающих авторитет этой Организации и доверие к ней.
Больше примеров...
Престижности (примеров 20)
The German Empire, which subsidized the excavation not least for reasons of prestige, quickly began to monopolize the altar and other archaeological relics. Германская империя, исходившая при финансировании раскопок не в последнюю очередь из соображений престижности, быстро нашла применение алтарю и другим археологическим находкам.
The desire of a number of countries to join the Committee on Information was a sign of the prestige and importance of the Committee's work. Желание ряда стран войти в состав Комитета по информации является знаком престижности и важности работы Комитета.
Preservation of the prestige of military service. обеспечение престижности военной службы.
In its first three years, the United Nations Public Service Awards have broken new ground and progressed in promoting the prestige and professionalism of public service. За первые три года присуждения наград Организации Объединенных Наций за успехи на поприще государственной службы были открыты новые возможности и было обеспечено повышение престижности и профессионализма государственной службы.
While the financial award attached to the Maurice Pate Award should not be the primary benefit for those who receive it, there is no doubt that the level of the prize money enhances its prestige. При том, что денежное вознаграждение, которое выплачивается лауреату премии имени Мориса Пейта, не должно быть главным стимулом для ее получателей, сумма денежного вознаграждения, которое предусматривает эта премия, должна, несомненно, соответствовать ее престижности.
Больше примеров...
Престижных (примеров 10)
We need more than influential women at the highest levels of power and prestige. Нам нужно больше влиятельных женщин на самых высоких и престижных ступенях власти.
Prestige festival appearances then preceded the 2010 release of the flawless Fragments Found CD, again on Paterlini's own label, drawing comparisons with luminaries such as Ludovico Einaudi, Erik Satie and George Winston. Выступления на престижных фестивалях, которые последовали за выпуском в 2010-м альбома Fragments Found, опять же на Fabrizio Paterlini Records, позволили поставить Патерлини в один ряд с такими композиторами, как Людовико Эйнауди, Эрик Сати и Джордж Уинстон.
Many leading employees of the large and prestige companies in Azerbaijan, as well as some state officers have been the employees and later become our honorable customers . Многие ведущие сотрудники крупных и престижных компаний в Азербайджане, а также некоторые государственные деятели являлись сотрудниками и стали, в дальнейшем, нашими почетными клиентами».
In 1995/96 Poltava gained the lead collecting a record amount -103 points and went in an elite, where at once won a "bronze". It opened way to prestige Euro cup tournaments. Набрав в сезоне 1995/96 года рекордное количество - 103 очка, "Ворскла" заняла первое место и вышла в элиту, где сразу же завоевала "бронзу" и добилась участия в престижных еврокубковых турнирах.
Guestrooms vary from deluxe to prestige rooms and range in size from 17 to 28m². В отеле есть разные номера: от номеров Делюкс, до престижных номеров. Площадь номеров варьируется от 17 до 28 м².
Больше примеров...
Prestige (примеров 30)
The stunning five properties that make up the "Mougins Prestige Rental Collection" are all of an exceptionally high standard. Mougins Prestige Rental Collection - это пять восхитительных домов высшего качества.
Stay 3 days in KHRESCHATYK PRESTIGE rooms and pay only for 2 (the offer is available at Weekends). Проживая в улучшенных номерах KHRESCHATYK PRESTIGE 3-е суток Вы платите только за 2-е (акция действует в выходные дни).
Sources include Argo, Dawn, New Jazz, Prestige, RCA, Royal Roost, Riverside, and Verve. Выполнялись переиздания таких звукозаписывающих компаний как Argo, Dawn, New Jazz, Prestige, RCA, Royal Roost, Riverside и Verve.
In the same year, OCEANIC S.A. launched a Polish selective AA PRESTIGE Brand - complementary for face and body care. В этом же году фирма OCEANIC S.A. разработала новую польскую селективную марку «AA PRESTIGE» в качестве дополнительного средства по уходу за лицом и телом.
But always of the Advertisements of real goods of charm and prestige with beautiful "top-of-the-range" services. Mais toujours des Annonces de biens immobiliers de charme et de prestige avec de belles prestations "haut de gamme". Но Объявления собственности шарм и престиж с хорошей выгоды "высококачественный".
Больше примеров...
Престижной (примеров 13)
It is also an area that enjoys relatively high prestige and an image of demanding work. Работа в данной области также считается относительно престижной и сложной.
As the legal professions enjoyed much prestige, there were many women attorneys, especially commercial attorneys, judges and prosecutors. Поскольку профессия юриста является весьма престижной, в стране насчитывается большое число женщин-юристов, особенно в сфере торговли, а также судей и работников прокуратуры женского пола.
Traditionally, talented young people have opted to join the public service because of opportunities for challenging work, prestige and career advancement potential. Талантливая молодежь традиционно останавливала свой выбор на государственной службе по той причине, что она открывала возможности для интересной и престижной работы и развития карьеры.
These positions confer prestige and are at a high level of political power and decision-making. The criteria for selection relate to professional qualifications, trustworthiness, experience and efficiency in previous positions. Работа на вышеупомянутых постах является престижной и сопряжена с директивными полномочиями и обладанием политической властью; критерии отбора обусловливаются уровнем профессиональной подготовки и степенью доверия, а также опытом и эффективностью работы на предыдущих постах.
San Ildefonso began as a prestigious Jesuit boarding school, and after the Reform War it gained educational prestige again as National Preparatory School. Колледж Сан-Ильдефонсо вначале был престижной иезуитской школой-интернатом, которая после реформы образования 1910-х стала престижной Национальной подготовительной школой.
Больше примеров...
Престижные (примеров 8)
The Commission for Equality in Work and Employment also attributes prestige awards to companies that distinguish themselves in the promotion of gender equality in the workplace. Комиссия по обеспечению равных возможностей в области труда и занятости также присуждает престижные награды компаниям, отличившимся в вопросах поощрения гендерного равенства на рабочем месте.
Prestige vehicles are provided with drivers only. Престижные автомобили предоставляются в аренду только с водителем.
More to the point, the new management at the studio, now called Universal International, wanted to upgrade the company image from B-pictures and programmers to prestige pictures. Другим фактором, повлиявшим на увольнение Пирса, стало новое руководство студии, теперь называемой «Universal International», желавшее повысить имидж компании, переключившись с производства фильмов категории B на престижные кинокартины.
It argued that genre filmmakers and low-budget B-movies were just as important, if not more, than the prestige pictures commonly given more press and legitimacy in France and the United States. Велись споры о том, что жанровые режиссеры и малобюджетные фильмы категории «Б» не менее, если не более важны, чем престижные картины, которые обычно намного сильнее освещаются в прессе и пользуются большим признанием во Франции и в США.
A "saofai" held in March 2008 saw prestige titles bestowed upon 15 women out of 47 family members. В марте 2008 года в рамках церемонии саофаи престижные титулы были присвоены 15 женщинам из 47 членов семей.
Больше примеров...
Репутации (примеров 11)
On the other hand, this case would not serve the purpose of uplifting the image, visibility, credibility and prestige of public administration. С другой стороны, в этом случае не достигается цель повышения авторитетности, известности, репутации и престижа государственного управления.
This act adversely affects Cambodia's international image and prestige, even though it was later certified and made clear that it had fully cooperated with the international community on this matter. Этот акт наносит ущерб международной репутации и престижу Камбоджи, даже несмотря на последовавшее подтверждение того, что в области борьбы с наркотиками Камбоджа осуществляет всестороннее сотрудничество с международным сообществом.
His delegation believed that the process of transformation that UNIDO had undergone since 1997 needed to be strengthened under the same leadership in order to maintain unity and consistency of action and to enable UNIDO to benefit from stability and international prestige. Его делегация считает, что процесс преобразований, происходящих в ЮНИДО с 1997 года, следует активизировать под тем же руководством, с тем чтобы сохранить единство и последова-тельность действий и дать ЮНИДО возможность воспользоваться благами стабильности и восстановленной международной репутации.
For the sake of the prestige and good reputation of peacekeeping operations, my Government in addition requests the Security Council to act to bring an end to the scandalous presence of a war criminal in a peacekeeping operation. Во имя сохранения авторитета и хорошей репутации миротворческих операций мое правительство вновь просит Совет Безопасности положить конец скандальному присутствию военного преступника в составе миротворческой операции.
A claim is submitted for loss of prestige and goodwill that, the claimant alleges, resulted from the disruption of its transport operations by the invasion and occupation of Kuwait. Представлена одна претензия в отношении ущерба деловой репутации и неосязаемому основному капиталу, вызванного, как утверждает заявитель, нарушением его транспортных операций в результате вторжения в Кувейт и его оккупации.
Больше примеров...