Английский - русский
Перевод слова Prestige
Вариант перевода Престиж

Примеры в контексте "Prestige - Престиж"

Примеры: Prestige - Престиж
It strengthened the truly independent status of the lawyer as compared with before and enhanced his juridical and social prestige. Он закрепил действительно независимый, в отличие от прежнего, статус адвоката, повысил его юридический и социальный престиж.
Ambassador Young's presence here today lends prestige to this world Organization. Присутствие здесь сегодня посла Янга повышает престиж этой всемирной Организации.
Its prestige and authority must therefore be strengthened. To that end, France is making three proposals. В связи с этим мы хотели бы вынести на рассмотрение три следующих предложения, которые, возможно, помогут укрепить ее престиж и авторитет.
Our Organization has gained undeniable prestige, because of its increased burdens in managing world affairs. Наша Организация приобрела в настоящее время безусловный престиж из-за сложности задач, которые нуждаются в решении в масштабах всего мира.
Power and prestige are the concern of the other girls, Lady Chabi. Власть и престиж волнуют других девушек, госпожа Чаби.
Only thus will the prestige and authority of the Council be guaranteed. Только таким образом будут гарантированы престиж и авторитет Совета.
This would be in Russia's own interests and would only strengthen its international prestige. Это было бы в интересах России и лишь укрепило бы ее международный престиж.
Rather it often promotes the strong's status and prestige. Она скорее часто укрепляет статус и престиж сильного.
While his friends buy islands, he buys prestige by saving a century-old publishing house. Пока его друзья покупают острова, он покупает престиж, спасая вековой издетельский дом.
It is worth noting that smoking is losing its prestige and that there is broader acceptance of prevention campaigns. Обнаруживается, что курение потеряло свой престиж и что все большее признание получают кампании профилактики курения.
Today, the prestige and credibility of the United Nations depend more than ever on the effectiveness of that principal body. Сегодня престиж и авторитет Организации Объединенных Наций как никогда зависят от эффективности этого главного органа.
Its international prestige in rendering assistance to developing countries increases daily. Благодаря оказанию ею помощи развивающимся странам ее международный престиж неуклонно растет.
The realization of that right in South Africa, Namibia, and elsewhere had greatly enhanced the prestige of the Organization. Осуществление этого права в Южной Африке, Намибии и других странах существенно укрепило престиж Организации.
It is necessary to raise the prestige of the branch and that of the miners' labour. Необходимо повысить престиж как отрасли, так и труда горняков.
We call upon Member States to reinforce the prestige, the authority, the effectiveness and the legitimacy of the Council. Мы призываем государства-члены повысить престиж, укрепить авторитет, обеспечить эффективность и законность деятельности Совета.
Such intangible factors as prestige and the opportunity to influence world affairs should not be underestimated. Не следует недооценивать такие нематериальные факторы, как престиж и возможность оказывать влияние на ход событий в мире.
Only by making fundamental changes to its work programme and methods can we restore the authority and prestige of the Assembly. Только на основе радикальных изменений в своей программе и методах работы мы можем восстановить авторитет и престиж Ассамблеи.
The activities undertaken have earned the President of the Court of Audit a high level of prestige in Spain and well-deserved international recognition. Работа в качестве председателя Ревизионной комиссии обеспечила ему высокий престиж в Испании и заслуженное международное признание.
Your presence adds value and prestige to the excellent work being done by the Peruvian presidency. Ваше присутствие повышает ценность и престиж той превосходной работы, которую проделывает Перу на посту Председателя.
Its very prestige and credibility hinges on this. От этого зависит его престиж и авторитет.
Non-implementation by the Security Council of its own resolutions erodes the Council's effectiveness and prestige. Невыполнение Советом Безопасности своих собственных резолюций подрывает эффективность Совета и его престиж.
The United Nations prestige and relationship of trust with Governments around the world are seen as useful for such leverage. Для оказания такого влияния весьма полезен престиж Организации Объединенных Наций и ее отношения доверия с правительствами во всем мире.
As a result, the Committee's prestige had grown under his stewardship. В результате благодаря его руководству вырос престиж Комитета.
China, they believe, is regaining the status and prestige that it enjoyed until the end of the eighteenth century. По их мнению, Китай вновь обретает статус и престиж, которым обладал до конца восемнадцатого века.
But the Chancellor's juvenile experiment in mature diplomacy has diminished, not expanded, Germany's prestige. Но юношеский эксперимент канцлера в зрелой дипломатии уменьшил, а не увеличил престиж Германии.