Английский - русский
Перевод слова Presidential
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "Presidential - Президент"

Примеры: Presidential - Президент
The President ordered the Presidential Guard to withdraw. Президент отдал приказ президентской гвардии отойти.
Nigeria's president Obasanjo inaugurated on March 16, 2006, a seven -member, Presidential Commission on the Reform of the Administration of Justice. 16 марта 2006 года президент Нигерии Обасанджо учредил состоящую из 7 членов Президентскую комиссию по реформированию процесса отправления правосудия.
President Bill Clinton altered the packaging to include the signature of the sitting president beneath the Presidential seal. Президент Билл Клинтон добавил на упаковку подпись президента, которая находится под президентской печатью.
James Earl Carter Presidential Statue - Georgia State Capitol in Atlanta, Georgia. «Президент Джимми Картер» - скульптура, расположенная в здании Капитолия штата Джорджия в Атланте.
Presidential Spokesperson Hafsa Mossi also declared that the President had not instructed Burundi National Police to carry out the operation. Официальный представитель президента Хафса Мосси также заявил о том, что президент не отдавал распоряжений Национальной полиции Бурунди на проведение этой операции.
President Clinton had established an inter-agency Presidential council on women to follow up the Beijing Conference. Президент Клинтон учредил межорганизационный президентский совет по делам женщин, которому поручено заниматься последующей деятельностью по итогам Пекинской конференции.
Recognizing the urgent need to confront the issue and address its adverse effects, President Gloria Macapagal-Arroyo established, in February this year, the Presidential Task Force on Climate Change. Признавая неотложную необходимость рассмотрения этой проблемы и устранения ее пагубных последствий президент Глория Макапагали-Арройо учредила в феврале этого года президентскую целевую группу по вопросу изменения климата.
On 3 November 2010, President Ellen Johnson Sirleaf put her entire Cabinet, except for the Minister of State for Presidential Affairs, on administrative leave. 3 ноября 2010 года президент Эллен Джонсон-Сёрлиф отправила весь свой кабинет, за исключением государственного министра в Администрации президента, в административный отпуск.
President Rajapaksa invited representatives of 15 political parties on 19 January 2006 at the Presidential Secretariat in an All Party Conference on the peace process. Президент Раджапаксе 19 января 2006 года пригласил представителей 15 политических партий принять участие в Конференции всех партий в рамках Президентского секретариата по мирному процессу.
She received an "Outstanding Manileña" and a "Golden Heart" Presidential decoration from President Diosdado Macapagal. Она получила премию «Outstanding Manileña» и «Золотое сердце» (Президентская награда), которую ей вручил президент Филиппин Диосдадо Макапагал.
In 1999, President Bill Clinton appointed her to the Presidential Commission on the Advancement of Women and Minorities in Science, Engineering, and Technology. В 1999 году президент Билл Клинтон включил Аниту в состав президентской комиссии по улучшению положения женщин и меньшинств в науке, технике и технологии.
The President is aided by a Council of Presidential Advisors, whom he/she must consult before making decisions within his/her purview. Президент пользуется помощью совета президентских советников, с которыми он/она должен консультироваться, принимая решения, входящие в сферу его/ее компетенции.
On the same day, the President issued a Presidential order dissolving Parliament and fixing 19 June as the date for the next general election, and a Presidential order for the withdrawal of a specified amount from the Treasury Fund. В тот же день Президент издал указ о роспуске парламента и назначении 19 июня в качестве даты проведения следующих всеобщих выборов, а также указ об изъятии конкретно указанной суммы из Фонда казначейства.
In 1976, President Gerald Ford awarded Thomas the Presidential Medal of Freedom. В 1976 году президент Джеральд Форд наградил его медалью Свободы.
However, the erstwhile President of Guatemala had made a counter-proposal: to establish the Presidential Secretariat for Women (SEPREM). Однако тогдашний президент Гватемалы выдвинул контрпредложение, а именно: создать Секретариат по делам женщин при президенте (СЕПРЕМ).
The Director-General has no security of tenure and there is no vetting of the position by parliament, as it is a Presidential appointment with reporting to the President. Генеральный директор не имеет гарантированного срока нахождения на этой должности, а парламент не может рассматривать вопрос о его назначении, поскольку его назначает Президент и он находится в прямом подчинении у Президента.
The immunity could be lifted by Parliament or the President, except that Presidential immunities could not be lifted. Неприкосновенность может быть отменена парламентом или президентом, тогда как сам президент не может быть лишен неприкосновенности ни при каких обстоятельствах.
He added that, on account of continued political instability in Haiti, a recent Presidential decision had stepped up the work of border control, which had been enhanced by the use of helicopters and other logistic support. Оратор добавляет, что, учитывая сохранение политической нестабильности в Гаити, президент недавно принял решение усилить пограничный контроль путем использования вертолетов и других технических средств.
Presidential Office for the Promotion and Social Integration for Persons with Disabilities Управление представителей по улучшению и социальной интеграции инвалидов, президент Республики
As we have explained, Presidential Decrees enacted during Martial Law declared in 1972 are, in effect, legislation because during that time the President had both executive and legislative powers. Как мы уже поясняли, президентские указы, изданные в период действия военного положения, объявленного в 1972 году, относятся к числу действующих законодательных актов, поскольку в течение этого времени президент располагал как исполнительными, так и законодательными полномочиями.
On August 8, 2013, President Barack Obama announced that he would posthumously award Rustin the Presidential Medal of Freedom, the highest award in the United States. 8 августа 2013 года президент Барак Обама объявил, что он посмертно присуждает Растину Президентскую медаль Свободы, высшую награду США.
President Bachelet has created a Presidential Advisory Council for Reform on Child Policies, the goal of which is to draw up a proposal that will ensure the full and balanced development of children in Chile in their first years of life. Президент Бачелет создала Консультативный совет при Президенте для пересмотра политики по вопросам детства, который должен подготовить предложение по обеспечению всестороннего и сбалансированного развития детей в Чили в первые годы их жизни.
In 1984, President Ronald Reagan posthumously awarded Chambers the Presidential Medal of Freedom, for his contribution to "the century's epic struggle between freedom and totalitarianism". В 1984 г. президент Рональд Рейган посмертно наградил Чемберса Президентской медалью Свободы, за его вклад в «эпическую борьбу века между свободой и тоталитаризмом».
On 17 September 1996, following a mass visit to the Presidential Palace by representatives of these neighbourhoods, the President of the Republic repealed the Decree. 17 сентября 1996 года, после того как внушительная делегация представителей этих кварталов была принята в президентском дворце, Президент Республики отменил упомянутый выше указ.
Under the Republic of Korea's Presidential system, the President performs his executive functions through the State Council, which is made up of 15 to 30 members and presided over by the President. В соответствии с президентской системой Республики Корея президент выполняет функции исполнительной власти с помощью Государственного совета, который насчитывает от 15 до 30 членов и возглавляется президентом.