Английский - русский
Перевод слова Presidential
Вариант перевода Президент

Примеры в контексте "Presidential - Президент"

Примеры: Presidential - Президент
The executive branch is somewhat unusual in that the President has the power to preside over the Council of Ministers when he or she deems fit; thus, the executive branch is subject to a semi-presidential regime which nonetheless incorporates many aspects of a full presidential system. Исполнительная власть имеет весьма примечательную особенность, заключающуюся в том, что Президент Республики имеет право в любой момент председательствовать в Совете министров, что указывает на полупрезидентский - и в значительной мере тяготеющий к президентскому - режим правления.
Depending on the type of republic (presidential or parliamentary), presidents have a wider or narrower scope of authority for appointing the Prime Minister or making laws. В зависимости от того, является ли республика президентской или парламентской, президент обладает, соответственно, более широкими или более узкими полномочия в сфере назначения премьер-министра и нормотворческой деятельности.
In January 2008, President George W. Bush signed two presidential directives that called for establishing a comprehensive cyber-security plan, and his 2009 budget requested $6 billion to develop a system to protect national cyber security. В январе 2008 года президент Джордж Буш подписал две президентские директивы, направленные на создание всеобъемлющего плана защиты киберпространства. Для этих целей в бюджете на 2009 год было запрошено 6 миллиардов долларов США, чтобы разработать систему защиты национального киберпространства.
Since independence, the country has been ruled by President Nursultan A. Nazarbayev, who introduced a new Constitution in 1995 aimed at replacing the first post-Soviet Constitution of 1993 and at establishing a strong presidential style of government. Со времени обретения независимости во главе страны стоит Президент Нурсултан А. Назарбаев, который явился инициатором принятия новой Конституции в 1995 году, пришедшей на смену первой постсоветской Конституции 1993 года и предусматривающей создание системы управления с сильной президентской властью.
In the process of the implementation of the Darfur Peace Agreement, His Excellency the President of the Republic issued, on 24 September 2006, six presidential decrees establishing the following implementation mechanisms provided by the Agreement: В целях выполнения Мирного соглашения по Дарфуру Президент Республики принял 24 сентября 2006 года шесть президентских указов, касающихся создания следующих механизмов осуществления, предусмотренных Соглашением:
On June 26, 2006 President 0f Azerbaijan Republic Ilham Aliyev visited the Presidential Library. 26 марта 2006-го года Президент Азербайджанской Республики Ильхам Алиев посетил Президентскую библиотеку.
Spielvogel is chair of ASHRAE's Presidential Ad Hoc Committee on Homeland Security. Шпильфогель президент специального президентского комитета ASHRAE по безопасности родины.
On April 23, 2012, Stossel was awarded the Chapman University Presidential Medal, by the current president, James Doti, and chancellor, Danielle Struppa. 23 апреля 2012 года Строссела наградил Президентской медалью Чепменского университета его действующие президент, Джеймс Доти, и канцлер, Даниэль Струппа.
What's up, Matt? - Algerian DGSP just informed us that instead of the Presidential Palace, President Haddad would like to meet you at the Ministry of Defense. Алжирская сторона сообщила, что президент Хаддад ожидает вас не в президентском дворце, а в здании минобороны.
Today, President Serzh Sargsyan attended the final round of the Best Sporting Family annual competition for Presidential Award, which took place at the Tsakhkadzor main sport and cultural arena. Президент Серж Саргсян сегодня в главном спортивном комплексе Цахкадзора присутствовал на заключительном этапе ежегодных республиканских соревнований на приз Президента РА «Лучшая спортивная семья».
Under President Jimmy Carter, Goldberg served as United States Ambassador to the Belgrade Conference on Human Rights in 1977, and was awarded the Presidential Medal of Freedom in 1978. В 1977 г. президент Картер назначил его послом на Белградской конференции по правам человека, В 1978 г. награждён Президентской медалью свободы.
To offset the alterations made to the transitional government to accommodate the Greek Cypriot side's concerns, provision was made for the first President and Vice-President of the Presidential Council to rotate on an equal basis. В целях компенсации изменений, сделанных в отношении переходного правительства для учета замечаний кипрско-греческой стороны, было предусмотрено, что первый президент и вице-президент Президентского совета будут поочередно занимать эти должности на равноправной основе.
Pelosi responded that the policy was initiated by President Bush due to post-9/11 security concerns (Pelosi was third in line for presidential succession), and was initially provided for the previous Speaker Dennis Hastert. Пелоси ответила, что такая мера была инициирована Джорджем Бушем из-за опасений после терактов 11 сентября 2001 года (Пелоси была третьей в очереди на президентство, в случае, если президент и вице-президент погибнут), и была введена ещё для предыдущего спикера, Дениса Хастерта.
After winning the election... the President elect in his first Presidential tour... has announced a special relief package... После победы на выборах избранный президент осуществляет первые решения, объявляет о специальной программе поддержки в помощь пострадавшему от наводнения штату Джорджия.
In 1980, Sudharmono's position as State Secretary received a significant boost through a Presidential Decision which gave the State Secretary the power to supervise Government purchases exceeding 500 Million Rupiahs. В 1980 году президент дал Судармоно, как госсекретарю, право контролировать госзакупки на суммы, превышающие 500 миллиардов рупий.
The best performing Karang Taruna members from each province are invited by the President to attend the national day commemoration at the Presidential Palace. Президент страны ежегодно приглашает отличившихся членов клубов "Каранг таруна" из всех провинций страны для участия в национальных торжествах, которые проводятся в президентском дворце.
United States president George H. W. Bush presented Hepburn with the Presidential Medal of Freedom in recognition of her work with UNICEF, and the Academy of Motion Picture Arts and Sciences posthumously awarded her the Jean Hersholt Humanitarian Award for her contribution to humanity. В 1992 президент США наградил её президентской медалью свободы в знак признания её работы в рамках ЮНИСЕФ, а Американская Академия киноискусства наградила её Гуманитарной премией им. Жана Хершолта за её помощь человечеству.
On May 12, 1962, President Diosdado Macapagal issued Presidential Proclamation No. 28, which declared June 12 a special public holiday throughout the Philippines, "... in commemoration of our people's declaration of their inherent and inalienable right to freedom and independence." 12 мая 1962 года президент Диосдадо Макапагал подписал президентский указ Nº 28, в соответствии с которым 12 июня является особым государственным праздником на всей территории Филиппин «... в ознаменование декларации нашего народа о его естественном и неотъемлемом праве на свободу и независимость».
On April 7, members of the government's Presidential Guard arrived at his door, claiming they were taking him to safety. 10 мая сторонники оппозиции двинулись к зданию Комитета национальной безопасности, где предположительно находился президент, требуя, чтоб он выступил перед ними.