Английский - русский
Перевод слова Pregnant
Вариант перевода Беременность

Примеры в контексте "Pregnant - Беременность"

Примеры: Pregnant - Беременность
Maybe you're pregnant. Может, у тебя беременность?
Have you ever been pregnant? Была ли у вас беременность?
Did you say pregnant? Вы сказали "беременность"?
Being pregnant doesn't make me an invalid. Беременность не делает меня калекой.
Students who fell pregnant were no longer required to discontinue their education. Беременность отныне не влечет за собой отчисление из учебных заведений.
Some States deport women migrant workers who are found to be pregnant during compulsory medical testing. Некоторые государства депортируют трудящихся женщин-мигрантов, когда их обязательное медицинское обследование на беременность показывает положительный результат.
You won't get us pregnant or have us to supper. Ты не введешь нас в беременность, не должен будешь вести на ужин с мамой и папой.
Everyone I know is either getting married or pregnant... orpromoted. У всех, кого я знаю, помолвка, беременность или повышение на работе.
the pregnancy endangers the life of the pregnant woman; беременность угрожает жизни беременной женщины;
She became pregnant in mid-1957, but it was ectopic and had to be terminated. Она забеременела в середине 1957 года, но беременность была внематочная и её пришлось прекратить.
During her tenure with the JLA, Jesse gradually begins to lose her speed abilities, and it is eventually revealed that this is due to her becoming pregnant. Будучи членом Лиги Джесси начинает замечать. что теряет способности к суперскорости и узнаёт, что причиной этому является её беременность.
They planned to spend the summer with the poet Lord Byron, whose recent affair with Claire had left her pregnant. Они собирались провести лето с поэтом лордом Байроном, результатом отношений Клэр с которым стала её беременность.
Rhys might forgive her going down the aisle pregnant, but not giving birth to a razor-toothed monster that eats half his family. Рис может простить её беременность, но не рождение саблезубого монстра, съевшего его семью.
In no case may the fact that a women is pregnant, or intends to have children, be considered as a selection criterion. Беременность или желание иметь детей ни в коем случае не могут служить критериями отбора.
Dr Gerardo Lozada took Medina to Lima to have other specialists confirm that she was pregnant. Доктор Херардо Лосада отвез её в столицу Перу на дополнительное обследование, чтобы подтвердить беременность.
One further challenge has been that female bombers often pretend to be pregnant: this makes them to look vulnerable and helps them to pass security checks. Еще одна проблема заключается в том, что женщины-террористки нередко симулируют беременность, в результате чего они выглядят беспомощными, что позволяет им успешно проходить проверку по условиям безопасности60.
On 30 May 2000, she was examined by a doctor and found to be pregnant, the delivery date estimated to be 20 December 2000, during that time, she followed antenatal treatment and attended all the scheduled appointments with the district nurse and gynaecologist. 2.1 Автор является матерью троих детей. 30 мая 2000 года она была осмотрена врачом, который установил беременность и определил вероятный срок родов - 20 декабря 2000 года.
I'm talking about the massive amounts of hormones that you injected into my veins to make me believe I was pregnant. Я говорю об огромных количествах гормонов... которыми ты напичкал меня, чтобы я поверила в свою беременность!
Pursuant to this legal act, a pregnancy may be aborted in general only if the pregnant woman so wishes in a written application. В большинстве случаев беременность может быть прервана только до 11-й недели беременности.
Moreover, the practice of expelling pregnant teachers from school forms part of not too distant history and points to the heritage of precluding the exposure of schoolchildren to pregnancy. Кроме того, практика отстранения беременных преподавателей от работы в школе существовала еще не в столь далеком прошлом и свидетельствует о сохранении существовавшей ранее традиции держать детей-школьников в неведении о таком явлении, как беременность.
The education groups for pregnant adolescents provide information about the development of pregnancy, basic care, preparations for institutional delivery, and prevention of further pregnancies. На занятиях в кружках для беременных подростков их знакомят с тем, как протекает беременность, с основными правилами предосторожности, готовят их к родам в условиях медицинского учреждения и обучают методам предупреждения новых беременностей.
With Miranda's help, Bridget confirms that she is in fact pregnant and decides that she wants to keep the baby despite being single, as it might be her last chance to have a child. Применив тест на беременность на работе, Бриджит узнает, что она действительно беременна и решает сохранить ребенка, поскольку это ее последний шанс.
The Ministry of People's Power for Education has issued rules on the protection of pregnant girls in educational establishments, stipulating that pregnancy should not be considered an obstacle to a girl's attendance at school. Министерство образования принимает меры к защите беременных молодых девушек в учебных заведениях: установлено, что беременность не может служить основанием для отказа ученице в приеме в учебное заведение.
In terms of maternity protection, the new Labour Code stipulates that female employees who are medically certified as pregnant are entitled to 14 weeks' maternity leave in the absence of more favourable provisions. В целях охраны материнства в новом Трудовом кодексе за беременной женщиной, беременность которой подтверждена медицинским свидетельством, признается право на отпуск по беременности и родам продолжительностью в 14 месяцев, если отсутствуют иные, более благоприятные положения.
However, pregnant students who did not suspend the registration had a favorable academic performance, demonstrating that pregnancy is not incompatible with a good academic performance. Тем не менее те забеременевшие школьницы, которые не приостановили обучение в школе, учились хорошо, что свидетельствует о том, что беременность может быть совместима с хорошей успеваемостью.