Английский - русский
Перевод слова Pregnant
Вариант перевода Беременность

Примеры в контексте "Pregnant - Беременность"

Примеры: Pregnant - Беременность
If I heard another woman had these symptoms, would I not myself feel that she was pregnant? Если бы я это видела у другой, разве не решила бы я сама, что это беременность?
Next thing you know, (shouts): ding-dong, ding-dong, you're married, you're pregnant, gravestone. Не успеешь опомниться и... динь-дон! динь-дон, свадьба, беременность, могила!
Requiring female job applicants to undergo prior examination to establish whether they are pregnant or requiring them to produce medical certificates of such examination as a condition of their recruitment; требовать от женщин, поступающих на работу, прохождения предварительного теста на беременность, а также обязывать их в качестве условия приема на работу предоставлять медицинские справки о прохождении такого теста;
Actually, there's that show, 16 and Pregnant. Ну, там есть сериал "Беременность в 16".
You know, pregnant is pregnant. Знаешь, беременность есть беременность
Of these, only 7 per cent had aborted for medical reasons or because of contraceptive failure; the remainder had cited reasons such as not being able to afford another child, not being ready to start a family or becoming pregnant too soon after the previous pregnancy. Из них только 7 процентов абортов проводилось по медицинским причинам или в результате того, что не сработали противозачаточные средства; к другим причинам относились такие, как невозможность содержать еще одного ребенка, неготовность создать семью или беременность начиналась слишком быстро после предыдущей беременности.
According to her statement to the delegation, when she first arrived at the centre she had asked the guards to arrange for a pregnancy test because she suspected she was pregnant. Согласно ее заявлению членам делегации, сразу же после поступления в центр она просила охранников провести тест на беременность, так как она думала, что беременна.
Early pregnancy puts an end to girls' education, as expulsion of pregnant girls from schools is not prohibited by law. а. Ранняя беременность заставляет девушек прекращать обучение, поскольку закон не запрещает отчислять беременных девушек из школы.
The Committee is further concerned that traditional attitudes and early pregnancies are among the causes of girls dropping out of education and that pregnant girls who leave school as a result of the measure of suspension encounter difficulties in resuming their studies. Комитет далее обеспокоен тем, что в числе причин ухода девочек из школ лежат традиционное поведение и ранняя беременность и что беременные девочки, покидающие школу в результате отчисления, сталкиваются с большими трудностями при попытке возобновления учебы.
Yekaterina, despite the fact that she screamed that she was pregnant, had her fingers snapped and her head smashed in, but suddenly a car leaving from behind the nearest corner scared off the killers, which saved Yekaterina's life and pregnancy. Екатерине, несмотря на то, что она кричала, что беременна, переломали пальцы и разбили голову, но внезапно выехавшая из-за ближайшего угла машина спугнула убийц, что спасло Екатерине жизнь и беременность.
You're even more beautiful when you're pregnant. Беременность тебе к лицу. Слышишь?
(k) To design and implement programmes to provide pregnant adolescents and adolescent mothers with education, social services and support, to enable them to continue and complete their education and protect them from discrimination, as well as to ensure a healthy and safe pregnancy; к) разрабатывать и осуществлять программы по предоставлению беременным и матерям подросткового возраста образовательных и социальных услуг и поддержки, чтобы они могли продолжить и завершить свое образование и чтобы защитить их от дискриминации и обеспечить здоровую и безопасную беременность;
Well, it says on the box that your-your home pregnancy tests aren't 100% accurate, so, you know, even if it's say that I'm pregnant, you could be wrong, right? На коробке сказано, что ваш тест на беременность точен на 100%, так что если там сказано, что я беременна, то ошибки быть не может, да?
Pregnant and post-partum females do not join, possibly because the energy cost of gestation leaves them unable to pursue such swift prey. Беременные и родившие самки не присоединяются к охоте, возможно, потому, что беременность не позволяет им тратить много энергии, преследуя такую быструю добычу.
In 2003, Clearblue released the first digital pregnancy test to show the result in words 'Pregnant' or 'Not Pregnant' on a digital screen. В 2003-ем году Clearblue выпустил первый одобренный в FDA цифровой тест на беременность, который показывал результат словами 'беременна' или 'не беременна' на ЖК экране.
Are you pregnant or something? У тебя беременность или что-то в этом роде?
For getting pregnant out of wedlock. За беременность вне брака.
Or that whole thing about Pam being pregnant. Или еще про беременность Пэм.
Did Dr. Marsh confirm that you're pregnant? Доктор Марш подтвердила твою беременность?
She was seven months pregnant. У неё была беременность 7 недель.
Honesty is like, it's like being pregnant: Честность - это как беременность:
It's slang for "pregnant." Это значит "беременность".
You got pregnant the first time! Это твоя первая беременность!
With her pregnant now... А теперь еще и беременность...
Megan getting pregnant didn't help either. Беременность Меган также не помогла.