| I'm a big fan of being pregnant near freeways, personally. | Лично мне больше всего нравится «беременность рядом с шоссе». |
| Y... she won't even forgive her own child for getting pregnant by accident. | Она даже своей собственной дочери не простила случайную беременность. |
| Just give a big, warm hug and say the bride looks pregnant. | Обними их покрепче и шепни, что невесте идёт беременность. |
| Lindsay and Tobias were gathering evidence that Maggie was truly pregnant. | Линдси и Тобиас собирали доказательства, подтверждающие беременность Мэгги. |
| On the floor by the door is a strip that says I'm pregnant. | На полу, возле двери лежит полоска, тест на беременность. |
| Sofi had a recent examination, which showed she was pregnant and HIV positive. | Софи недавно прошла обсследование, которое выявило беременность и ВИЧ. |
| Probably so that boys can conceal their weapons, and the girls can hide being pregnant. | Вероятно для того, чтобы мальчики могли прятать оружие, а девочки свою беременность. |
| I'm not paying her to be pregnant. | Я не буду платить за ее беременность. |
| Just how getting pregnant prevented you from practicing family medicine. | То, что беременность не позволила тебе практиковать семейную медицину. |
| It's not good for you to be pregnant now. | Беременность - это не для тебя сейчас. |
| If she got pregnant, that would mean they could be married. | Её беременность дала бы им конституционное право пожениться. |
| For many female workers, becoming pregnant means losing their job. | Для многих женщин беременность означает потерю работы. |
| So, a woman falling pregnant can only be explained by supernatural occurrence. | И поэтому объяснить беременность женщины можно только ссылкой на сверхъестественное событие. |
| Normally, legitimate reasons consist of the girl's being pregnant or already having a baby. | Обычно такими уважительными причинами являются беременность девушки или наличие ребенка. |
| About 50% do not understand about fertile periods, how one becomes pregnant or their own reproductive organs. | Около половины из них не понимают, что такое детородный период, как наступает беременность или какие у них репродуктивные органы. |
| Both men and women reported that once a girl becomes pregnant, this effectively puts an end her education. | Как мужчины, так и женщины говорили о том, что беременность девочек по существу ведет к прекращению ими обучения. |
| You know, being pregnant gives me this great excuse to eat. | Знаешь, беременность даёт мне отличный повод, чтобы поесть. |
| Because I will not be defined by the fact that I'm pregnant. | Тогда моей отличительной чертой не стала бы беременность. |
| Molly Thompson, 22 years old, 32 weeks pregnant. | Молли Томпсон, 22 года, беременность 32 недели. |
| It's about a young girl who gets pregnant. | Это - история молодой девушки, у которой наступает беременность. |
| Taking drugs, going to rehab, getting pregnant, deciding to give the baby up. | Прием наркотиков, реабилитация, беременность, решение отдать ребенка. |
| Double pregnant is a real thing. | Двойная беременность - это не миф. |
| Well, when you take Dr. Brennan and add pregnant... | Итак, возьмем доктора Бреннан и добавим беременность... |
| Mrs. Wilson is 34 weeks pregnant. | Миссис Уилсон. Беременность 34 недели. |
| I cannot believe that I took a pill yesterday to prevent me from becoming pregnant. | Не могу поверить, что вчера я приняла таблетку, чтобы избежать беременность. |