You can read the weather, you can predict the price of heating oil. |
Предсказывая погоду, можно предсказать цены на нефть. |
Research is an endless process, with a destination that no one can predict precisely. |
Исследования - это бесконечный процесс с предназначением, которое никто не может точно предсказать. |
And we cannot accurately predict this shift's political consequences. |
И мы не можем точно предсказать политические последствия этих перемен. |
After all, China's leaders cannot predict their successors' intentions. |
В конце концов, лидеры Китая не могут предсказать намерения своих приемников. |
When you open a Pandora's box, nobody can predict what will happen. |
Когда Вы открываете ящик Пандоры, никто не сможет предсказать, что случится. |
And with this tool, we can predict three things. |
С таким инструментом, можно предсказать три момента. |
And third, we can predict whether someone will come back to court. |
И третье: мы можем предсказать, вернётся ли человек в суд снова. |
We can predict your job performance and your commitment just by knowing what web browser you use. |
Можно предсказать ваши результаты и заинтересованность, зная, какой браузер вы используете. |
I couldn't predict exactly when. |
Я не могла предсказать, когда точно. |
But one can predict a relationship in the coming years that will be both sui generis and stronger. |
Но можно предсказать отношения на ближайшие годы, что станут своеобразнее и сильнее. |
Well, we know from astrobiology that we can really now predict what's going to happen to our particular planet. |
Мы знаем из астробиологии, что возможно предсказать, что произойдёт с нашей собственной планетой. |
I can't predict what he'll do if he finds out. |
Сложно предсказать, как он поступит, когда узнает. |
You can't predict what a person's life will be. |
Вы не можете предсказать что за жизнь будет у человека. |
One would think that Simon could predict the threat miles away. |
По идее, Саймон может предсказать угрозу за километр. |
He just told us he couldn't predict it. |
Вы сами сказали: "трудно предсказать". |
The indiscriminate destruction of vegetation may alter the global climate in ways that no scientist can yet predict. |
Уничтожение растительности без разбора может так изменить глобальный климат, как ни один учёный не может предсказать. |
And, using my foreknowledge, I can predict your moves and counter accordingly. |
Используя свои предыдущие знания, я могу предсказать твои движения и отразить их. |
You can predict the actions of those who are familiar to you. |
Ты можешь предсказать действия того, с кем знаком. |
The one you cannot predict is the one who can harm you. |
Тот, чьи действия ты не можешь предсказать, есть тот, кто может навредить тебе. |
I can therefore confidently predict that the vast majority of South Africans will wish to participate in the elections at the end of April. |
Поэтому я могу с уверенностью предсказать, что огромное большинство южноафриканцев захотят участвовать в выборах в конце апреля. |
We naturally cannot predict what form the United Nations will take in the next half century of its existence. |
Естественно, мы не можем предсказать, какую форму обретет Организация Объединенных Наций в следующие полвека своего существования. |
But what we couldn't predict was our inability to refine the drug. |
Ќо мы не могли предсказать нашу неспособность надлежаще очистить препарат. |
Her system can predict the likelihood of depression months before the onset of any symptoms - months before. |
Её система может предсказать вероятность депрессии до появления каких-либо симптомов - за несколько месяцев. |
Almost all civilisations have developed different ways of measuring a unit of time they can predict. |
Почти все цивилизации изобрели различные способы измерения единицы времени, которую они могли предсказать. |
I cannot predict who will win this growing confrontation. |
Я не берусь предсказать, кто победит в этой растущей конфронтации. |